Perry Como - Did You Get That Feeling In The Moonlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - Did You Get That Feeling In The Moonlight




Did you ever get that feeling in the moonlight
Ты когда нибудь испытывал это чувство при лунном свете
That wonderful feeling that you want to be kissed
Это чудесное чувство, когда ты хочешь, чтобы тебя поцеловали.
You′re strolling through the park, the stars so bright above
Ты прогуливаешься по парку, звезды над головой такие яркие.
You'd love to love somebody, but there′s nobody there to love
Ты бы хотел полюбить кого-нибудь, но там никого нет.
Did you ever get that longing on a June night
Ты когда нибудь испытывал такую тоску июньской ночью
That wonderful longing you can never resist
Это удивительное желание, которому ты никогда не сможешь сопротивляться.
Did you ever get that feeling in the moonlight
Ты когда нибудь испытывал это чувство при лунном свете
That feeling that says you want to be kissed
Это чувство, которое говорит, что ты хочешь, чтобы тебя поцеловали.
(Tell me honestly, did you ever get that feelin' in the moonlight)
(Скажи мне честно, ты когда-нибудь испытывал это чувство при лунном свете?)
(Wonderful feeling that you wanna be kissed)
(Чудесное чувство, что ты хочешь, чтобы тебя поцеловали)
(You're strolling in the park, stars so bright above)
(Ты прогуливаешься по парку, звезды так ярко горят над головой)
(You′d love to love somebody, but there′s no one to love)
(Ты бы хотел полюбить кого-нибудь, но любить некого)
(Did you ever get that longing on a June night)
(Ты когда-нибудь испытывал такое желание июньской ночью)
(Wonderful longing you can't resist)
(чудесное желание, которому ты не можешь сопротивляться)
(Did you ever get that feelin′ in the moonlight)
(Ты когда-нибудь испытывал это чувство при лунном свете?)
(That feeling that says you wanna to be kissed)
(Это чувство, которое говорит, что ты хочешь, чтобы тебя поцеловали)
Did you ever get that feeling in the moonlight
Ты когда нибудь испытывал это чувство при лунном свете
That wonderful feeling that you want to be kissed
Это чудесное чувство, когда ты хочешь, чтобы тебя поцеловали.
You're strolling through the park, the stars so bright above
Ты прогуливаешься по парку, звезды над головой такие яркие.
You′d love to love somebody, but there's nobody there to love
Ты бы хотел полюбить кого-нибудь, но там никого нет.
Did you ever get that longing on a June night
Ты когда нибудь испытывал такую тоску июньской ночью
That wonderful longing you can never resist
Это удивительное желание, которому ты никогда не сможешь сопротивляться.
Did you ever get that feeling in the moonlight
Ты когда нибудь испытывал это чувство при лунном свете
That feeling that says you want to be kissed
Это чувство, которое говорит, что ты хочешь, чтобы тебя поцеловали.
(That certain feelin!)
(Это определенное чувство!)
(Feelin′ that says you wanna be kissed!)
(Чувство, которое говорит о том, что ты хочешь, чтобы тебя поцеловали!)
They said that feeling!
Они сказали, что это чувство!
That feeling that says you wanna to be kissed
Это чувство, которое говорит, что ты хочешь, чтобы тебя поцеловали.





Writer(s): Larry Stock, James Cavanaugh, Ira Schuster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.