Perry Como - Do You Hear What I Hear - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - Do You Hear What I Hear - Remastered




Said the night wind to the little lamb
Сказал ночной ветер маленькому ягненку
Do you see what I see? (do you see what I see?)
Ты видишь то, что вижу я? (ты видишь то, что вижу я?)
Way up in the sky, little lamb
Высоко в небе, маленький ягненок.
Do you see what I see (do you see what I see?)
Ты видишь то, что вижу я? (ты видишь то, что вижу я?)
A star, a star, dancing in the night
Звезда, звезда, Танцующая в ночи
With a tail as big as a kite
С хвостом размером с воздушного змея.
With a tail as big as a kite!
С хвостом размером с воздушного змея!
Said the little lamb to the shepherd boy
Сказал ягненок пастушонку
Do you hear what I hear? (do you hear what I hear?)
Слышишь ли ты то, что слышу я? (слышишь ли ты то, что слышу я?)
Ringing through the sky, shepherd boy,
Звенит в небесах, пастушок,
Do you hear what I hear? (do you hear what I hear?)
Слышишь ли ты то, что слышу я? (слышишь ли ты то, что слышу я?)
A song, a song, high above the tree
Песня, песня высоко над деревом
With a voice as big as the sea
С голосом, громким, как море?
With a voice as big as the sea!
С голосом громадным, как море!
Said the shepherd boy to the mighty king
Сказал мальчик пастух могущественному королю
Do you know what I know? (do you know what I know?)
Знаешь ли ты то, что знаю я? (знаешь ли ты то, что знаю я?)
In your palace warm, mighty king
В твоем дворце тепло, могущественный король.
Do you know what I know? (do you know what I know?)
Знаешь ли ты то, что знаю я? (знаешь ли ты то, что знаю я?)
A Child, a Child shivers in the cold
Ребенок, Ребенок дрожит от холода.
Let us bring Him silver and gold
Давайте принесем ему серебро и золото.
Let us bring Him silver and gold!
Давайте принесем ему серебро и золото!
Said the king to the people everywhere
Сказал король людям повсюду.
(Said the king to the people everywhere!)
(Сказал король народу повсюду!)
Listen to what I say (listen to what I say!)
Слушай, что я говорю (Слушай, что я говорю!)
Pray for peace, people everywhere (pray for peace, people everywhere!)
Молитесь за мир, люди повсюду (молитесь за мир, люди повсюду!)
Listen to what I say (listen to what I say!)
Слушай, что я говорю (Слушай, что я говорю!)
The Child, the Child, sleeping in the night
Дитя, дитя, спящее в ночи,
He will bring us goodness and light
он принесет нам добро и свет.
He will bring us goodness and light!
Он принесет нам добро и свет!
Do you hear what I hear? (do you hear what I hear?)
Слышишь ли ты то, что слышу я? (слышишь ли ты то, что слышу я?)
Do you hear what I hear? (do you hear what I hear?)
Слышишь
Do you hear what I hear? (do you hear what I hear?)
Ли ты то, что слышу я? (слышишь ли ты то, что слышу я?)
And Gloria Shayne, 1962
И Глория Шейн, 1962 год





Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.