Paroles et traduction Perry Como - Don’t Let the Stars Get In Your Eyes (Digitally Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Let the Stars Get In Your Eyes (Digitally Remastered)
Не позволяй звездам затуманить твой взгляд (Цифровая реставрация)
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
затуманить
твой
взгляд,
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
луне
разбить
твое
сердце.
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью,
In
daylight
it
dies
А
днем
угасает.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
затуманить
твой
взгляд,
Don't
keep
your
heart
from
me
Не
скрывай
от
меня
свое
сердце.
For
someday
I'll
return
Ведь
однажды
я
вернусь,
And
you
know
you're
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю.
Too
many
nights
[(Too
many
nights)]
Слишком
много
ночей
[(Слишком
много
ночей)],
Too
many
stars
[(Too
many
stars)]
Слишком
много
звезд
[(Слишком
много
звезд)],
Too
many
moons
could
change
your
mind
Слишком
много
лун
могут
изменить
твое
решение.
If
I'm
gone
too
long
Если
я
уйду
надолго,
Don't
forget
where
you
belong
Не
забывай,
где
твое
место.
When
the
stars
come
out
remember
you
are
mine
Когда
звезды
появятся,
помни,
ты
моя.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
затуманить
твой
взгляд,
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
луне
разбить
твое
сердце.
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью,
In
daylight
it
dies
А
днем
угасает.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
затуманить
твой
взгляд,
Don't
keep
your
heart
from
me
Не
скрывай
от
меня
свое
сердце.
For
someday
I'll
return
Ведь
однажды
я
вернусь,
And
you
know
you're
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю.
Too
many
miles
[(Too
many
miles)]
Слишком
много
миль
[(Слишком
много
миль)],
Too
many
days
[(Too
many
days)]
Слишком
много
дней
[(Слишком
много
дней)],
Too
many
nights
to
be
alone
[(Too
many
nights
all
alone)]
Слишком
много
ночей,
чтобы
быть
одной
[(Слишком
много
ночей
в
одиночестве)].
Oh,
please
keep
your
heart
О,
пожалуйста,
храни
свое
сердце,
While
we
are
apart
Пока
мы
в
разлуке.
Don't
you
linger
in
the
moonlight
when
I'm
gone
[(While
I'm
gone)]
Не
задерживайся
под
луной,
когда
меня
нет
[(Когда
меня
нет)].
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
затуманить
твой
взгляд,
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
луне
разбить
твое
сердце.
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью,
In
daylight
it
dies
А
днем
угасает.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
затуманить
твой
взгляд,
Don't
keep
your
heart
from
me
Не
скрывай
от
меня
свое
сердце.
For
someday
I'll
return
Ведь
однажды
я
вернусь,
And
you
know
you're
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю.
[(I'll
ever
love)]
I'll
ever
love
[(Кого
я
когда-либо
полюблю)]
Кого
я
когда-либо
полюблю.
You're
the
only
one
Ты
единственная,
I'll
ever
love
Кого
я
когда-либо
полюблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slim Willet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.