Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let The Stars Get In Your Eyes - Remastered February 1992
Не позволяй звёздам затмить твой взгляд - Ремастеринг февраль 1992
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звёздам
затмить
твой
взгляд,
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
луне
разбить
твоё
сердце.
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью,
In
daylight
it
dies
А
при
дневном
свете
умирает.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звёздам
затмить
твой
взгляд,
Or
keep
your
heart
from
me
Не
скрывай
от
меня
своё
сердце.
For
some
day
I'll
return
Когда-нибудь
я
вернусь,
And
you
know
you're
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю.
To
many
nights
(to
many
nights)
Слишком
много
ночей
(слишком
много
ночей),
To
many
stars
(to
many
stars)
Слишком
много
звёзд
(слишком
много
звёзд),
To
many
moons
could
change
your
mind
Слишком
много
лун
могут
изменить
твоё
решение.
(Don't
let
the
moon
change
your
mind)
(Не
позволяй
луне
изменить
твоё
решение.)
If
I'm
gone
too
long
don't
forget
where
you
belong
Если
я
уйду
надолго,
не
забывай,
где
твоё
место.
When
the
stars
come
out
remember
you
are
mine
Когда
звёзды
появятся,
помни,
что
ты
моя.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звёздам
затмить
твой
взгляд,
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
луне
разбить
твоё
сердце.
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью,
In
daylight
it
dies
А
при
дневном
свете
умирает.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звёздам
затмить
твой
взгляд,
Or
keep
your
heart
from
me
Не
скрывай
от
меня
своё
сердце.
For
some
day
I'll
return
Когда-нибудь
я
вернусь,
And
you
know
you're
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю.
(Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes)
(Не
позволяй
звёздам
затмить
твой
взгляд.)
(Don't
let
the
moon
break
your
heart)
(Не
позволяй
луне
разбить
твоё
сердце.)
To
many
miles
(to
many
miles)
Слишком
много
миль
(слишком
много
миль),
To
many
days
(to
many
days)
Слишком
много
дней
(слишком
много
дней),
To
many
nights
to
be
alone
Слишком
много
ночей,
чтобы
быть
одной.
(To
many
night
all
alone)
(Слишком
много
ночей
в
одиночестве.)
Oh,
please
keep
your
heart
while
we
are
apart
О,
пожалуйста,
храни
своё
сердце,
пока
мы
в
разлуке.
Dontcha
linger
in
the
moonlight
when
I'm
gone
Не
задерживайся
под
луной,
когда
меня
нет
рядом.
(While
I'm
gone)
(Когда
меня
нет
рядом.)
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звёздам
затмить
твой
взгляд,
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
луне
разбить
твоё
сердце.
(Don't
let
the
moon
break
your
heart)
(Не
позволяй
луне
разбить
твоё
сердце.)
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью,
In
daylight
it
dies
А
при
дневном
свете
умирает.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звёздам
затмить
твой
взгляд,
Or
keep
your
heart
from
me
Не
скрывай
от
меня
своё
сердце.
For
some
day
I'll
return
Когда-нибудь
я
вернусь,
And
you
know
your
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю.
(I'll
ever
love)
(Кого
я
когда-либо
полюблю.)
I'll
ever
love
Кого
я
когда-либо
полюблю.
You're
the
only
one
(you're
the
only
one)
Ты
единственная
(ты
единственная),
I'll
ever
love
Кого
я
когда-либо
полюблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slim Willet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.