Perry Como - Dont' Let the Stars Get In You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - Dont' Let the Stars Get In You




Dont' Let the Stars Get In You
Не позволяй звёздам ослепить тебя
Don't let the stars get in your eyes
Не позволяй звёздам ослепить тебя,
Don't let the moon break your heart
Не позволяй луне разбить твое сердце.
Love blooms at night, in daylight it dies
Любовь расцветает ночью, а днём умирает.
Don't let the stars get in your eyes
Не позволяй звёздам ослепить тебя,
Or keep your heart from me
Не скрывай от меня свое сердце.
For some day i'll return
Ведь однажды я вернусь,
And you know you're the only one i'll ever love
И ты знаешь, что ты единственная, кого я когда-либо полюблю.
Too many nights (too many nights)
Слишком много ночей (слишком много ночей),
Too many stars (too many stars)
Слишком много звёзд (слишком много звёзд),
Too many moons to change your mind (don't let the moon change your mind)
Слишком много лун, чтобы передумать (не позволяй луне изменить твое решение).
If i'm gone too long don't forget where you belong
Если я уйду надолго, не забывай, где твое место.
When the stars come out remember you are mine
Когда появятся звёзды, помни, что ты моя.
(Don't let the stars get in your eyes, don't let the moon break your heart)
(Не позволяй звёздам ослепить тебя, не позволяй луне разбить твое сердце).
Too many miles (too many miles)
Слишком много миль (слишком много миль),
Too many days (too many days)
Слишком много дней (слишком много дней),
Too many nights to be alone (too many nights all alone)
Слишком много ночей, чтобы быть одной (слишком много ночей в одиночестве).
Oh, please keep your heart while we are apart
О, пожалуйста, храни свое сердце, пока мы в разлуке.
Dontcha linger in the moonlight when i'm gone
Не задерживайся под луной, когда меня нет.
Don't let the stars get in your eyes
Не позволяй звёздам ослепить тебя,
Don't let the moon break your heart (don't let the moon break your heart)
Не позволяй луне разбить твое сердце (не позволяй луне разбить твое сердце).
Love blooms at night, in daylight it dies
Любовь расцветает ночью, а днём умирает.
Don't let the stars get in your eyes
Не позволяй звёздам ослепить тебя,
Or keep your heart from me
Не скрывай от меня свое сердце.
For some day i'll return
Ведь однажды я вернусь,
And you know you're the only one i'll ever love
И ты знаешь, что ты единственная, кого я когда-либо полюблю.
(I'll ever love)
(Кого я когда-либо полюблю).
I'll ever love
Кого я когда-либо полюблю.
You're the only one (you're the only one)
Ты единственная (ты единственная),
I'll ever love
Кого я когда-либо полюблю.





Writer(s): Slim Willet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.