Paroles et traduction Perry Como - Eli, Eli
Eli,
Eli
...
Илай,
Илай
...
Eli,
Eli,
lomo
asavtoni,
Эли,
Эли,
ЛОМО
асавтони!
Eli,
Eli
lomo
asavtoni,
Эли,
Эли
ЛОМО
асавтони,
In
Feier
un
flam
hot
men
uns
gebrent,
In
Feier
un
flam
hot
men
uns
gebrent,
Iberal
hot
men
uns
gemacht
tzu
shand
un
shpot.
Iberal
hot
men
uns
gemacht
tzu
shand
un
shpot.
Doch
obzuwenden
hot
uns
keiner
nit
gekent,
Doch
obzuwenden
hot
uns
keiner
nit
gekent,
Fin
dir
mein
Gott,
mit
dein
heiliger
Toire
un
mit
den
gebot.
Fin
dir
mein
Gott,
mit
dein
heiliger
Toire
un
mit
den
gebot.
Eli,
Eli,
lomo
asavtoni,
Эли,
Эли,
ЛОМО
асавтони!
Eli,
Eli,
lomo
asavtoni,
Эли,
Эли,
ЛОМО
асавтони!
Tog
un
nacht
nor
ich
tracht
fin
mein
Gott,
Tog
un
nacht
nor
ich
tracht
fin
mein
Gott,
Ich
hiet
mit
moire,
ob
dein
Toire,
dein
gebot.
Ich
hiet
mit
moire,
ob
dein
Toire,
dein
gebot.
Oh,
rethe
mich,
rethe
mich
fin
gefar
О,
Рете
Мих,
Рете
Мих
фин
гефар
Wie
a
muhl
die
u
ves
fon
bei
sen
gzar.
Wie
a
muhl
die
u
ves
fon
bei
sen
gzar.
Her
mein
gebeit,
mein
gevein,
Ее
mein
gebeit,
mein
gevein,
Helfen
kenst
du
nor
du
a
lein.
Helfen
kenst
du
nor
du
a
lein.
Schma
Yisroel,
adoinoi
elokenu,
adoinoi
echud.
Шма
Исроэль,
адойной
элокену,
адойной
Эхуд.
Traditional
Jewish
hymn
Традиционный
еврейский
гимн
In
Hebrew
& Yiddish
(transcribed
phonetically)
На
иврите
и
идише
(транскрибируется
фонетически)
Adapted
by
George
Sandler
(unverified)
Адаптировано
Джорджем
Сэндлером
(непроверено)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torrie Zito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.