Paroles et traduction Perry Como - Empty Pockets Filled With Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty
pockets
but
a
heart
full
of
love
Пустые
карманы,
но
сердце,
полное
любви
A
heart
full
of
love
for
you
Сердце,
полное
любви
к
тебе
Cash?
Not
any,
not
one
red
penny
Наличные?
Ни
одного,
ни
единого
красного
пенни
But
kisses
many,
for
you
Но
много
поцелуев
для
тебя
Empty
pockets
but
a
heart
beating
fast
Пустые
карманы,
но
быстро
бьющееся
сердце
As
true
as
the
stars
above
Так
же
верно,
как
звезды
над
головой
Please
say
that
you'll
get
by
with
just
a
guy
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
справишься
с
простым
парнем
With
empty
pockets
filled
with
love
С
пустыми
карманами,
наполненными
любовью
You
can't
eat
love,
you
can't
drink
love
Вы
не
можете
есть
любовь,
вы
не
можете
пить
любовь
You
can't
wear
love
like
you
would
a
gown
Ты
не
можешь
носить
любовь,
как
платье
I
trust
love
but
"just"
love
won't
pay
for
caviar
Я
верю
в
любовь,
но
"просто"
любовью
за
икру
не
заплатишь
Won't
buy
that
motor
car
or
a
house
in
town
Не
куплю
ни
эту
машину,
ни
дом
в
городе
You
can't
spend
love,
you
can't
lend
love
Ты
не
можешь
тратить
любовь,
ты
не
можешь
одалживать
ее
You
must
end
love
when
the
chips
are
down
Ты
должен
покончить
с
любовью,
когда
все
закончится.
Love
flies
out
the
window
when
there's
nothin'
to
eat
Любовь
вылетает
в
окно,
когда
нечего
есть.
Nothin'
to
drink,
nothin'
to
wear
but
a
frown
Нечего
пить,
нечего
надеть,
кроме
хмурого
взгляда.
An'
the
chips
are
down
И
фишки
на
исходе
Empty
pockets
but
a
heart
full
of
love
Пустые
карманы,
но
сердце,
полное
любви
A
heart
full
of
love
for
you
Сердце,
полное
любви
к
тебе
Cash?
Not
any,
not
one
red
penny
Наличные?
Ни
одного,
ни
единого
красного
пенни
But
kisses
many,
from
you
Но
много
поцелуев
от
тебя
Empty
pockets
but
a
heart
beating
fast
Пустые
карманы,
но
быстро
бьющееся
сердце
As
true
as
the
stars
above
Так
же
верно,
как
звезды
над
головой
Please
say
that
you'll
get
by
with
just
a
guy
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
справишься
с
простым
парнем
With
empty
pockets
filled
with
love
С
пустыми
карманами,
наполненными
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.