Paroles et traduction Perry Como - I Think Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
alone
at
night,
Когда
я
один
ночью,
And
there's
no
one
to
comfort
me,
И
некому
меня
утешить,
I
think
of
you
...
Я
думаю
о
тебе
...
And
suddenly
my
pillow
is
your
face
and
your
arms.
И
вдруг
моя
подушка
- твое
лицо
и
твои
руки.
And
when
the
winter
wind
comes
chasin'
after
me,
И
когда
зимний
ветер
гонится
за
мной,
I
think
of
you
...
Я
думаю
о
тебе
...
And
it's
as
though
I
crawl
beneath
the
blanket
И
я
словно
забираюсь
под
одеяло.
Soft
and
warm.
Мягкий
и
теплый.
How
did
I
get
from
dark
to
daylight,
Как
я
добрался
от
темноты
до
дневного
света,
Before
you
happened
to
pass
by?
Прежде
чем
ты
случайно
прошел
мимо?
How
did
I
find
my
way
through
life,
Как
я
нашел
свой
путь
в
жизни,
Before
you
brightened
up
my
sky?
Пока
ты
не
осветил
мое
небо?
Was
there
a
sky
at
all,
Было
ли
небо
вообще?
Until
you
painted
it
for
me?
Пока
ты
не
нарисовал
ее
для
меня?
How
did
I
get
on,
Как
я
жил,
'Till
you
came
along?
пока
не
появился
ты?
Who
knows
how
many
times
I
pause
in
every
day,
Кто
знает,
сколько
раз
в
день
я
останавливаюсь,
To
think
of
you?
Чтобы
подумать
о
тебе?
As
often
as
the
sun
sails
out
upon
the
silent
sea!
Так
же
часто,
как
солнце
плывет
по
тихому
морю!
And
if
you're
wonderin'
why
it
is
I
only
think
of
you,
И
если
тебе
интересно,
почему
я
думаю
только
о
тебе.
Well
it's
because
I'd
like
to
be
as
close
to
you,
Это
потому,
что
я
хочу
быть
с
тобой
так
же
близко,
As
you've
become
to
me!
Как
ты
стал
со
мной!
I
think
of
you
...
Я
думаю
о
тебе
...
I
think
of
you
...
Я
думаю
о
тебе
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Albert Lai, Catherine Desage, Rod Mckuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.