Perry Como - I'm Always Chasing Rainbows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - I'm Always Chasing Rainbows




At the end of the rainbow there's happiness
В конце радуги есть счастье.
And to find it how often I've tried
И как часто я пытался найти его
But my life is a race, just a wild goose chase
Но моя жизнь-это гонка, просто погоня за дикими гусями.
And my dreams have all been denied!
И все мои мечты были отвергнуты!
Why have I always been a failure?
Почему я всегда был неудачником?
What can the reason be?
В чем может быть причина?
I wonder if the world's to blame?
Интересно, виноват ли в этом мир?
I wonder if it could be me?
Интересно, мог бы это быть я?
I'm always chasing rainbows
Я всегда гоняюсь за радугами.
Watching clouds drifting by!
Наблюдаю за проплывающими мимо облаками!
My schemes are just like all of my dreams
Мои планы такие же, как и все мои мечты.
Ending in the sky!
Конец в небе!
Some fellows look and find the sunshine
Некоторые парни смотрят и находят солнечный свет.
I always look and find the rain!
Я всегда смотрю и нахожу дождь!
Some fellows make a winning sometime
Некоторые парни иногда выигрывают.
I never even make a gain!
Я никогда не получаю прибыли!
Believe me ...
Поверь мне ...
I'm always chasing rainbows
Я всегда гоняюсь за радугами.
Waiting to find a little blue bird in vain!
Напрасно ждал, чтобы найти маленькую синюю птичку!
(Rainbows seem to fade away!)
(Радуга, кажется, исчезает!)





Writer(s): Mccarthy, Carroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.