Paroles et traduction Perry Como - I've Got the World On a String (Remastered)
I
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
Я
держу
мир
на
ниточке,
сидя
на
Радуге.
Got
a
string
around
my
finger,
what
a
world,
what
a
life,
У
меня
на
пальце
ниточка,
какой
мир,
какая
жизнь,
I'm
in
love
...
Я
влюблен
...
I
got
a
song
that
I
sing,
I
can
make
the
rain
go,
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою,
я
могу
заставить
дождь
идти.
Anytime
I
move
my
finger,
lucky
me,
can't
you
see?
Каждый
раз,
когда
я
шевелю
пальцем,
мне
везет,
разве
ты
не
видишь?
I'm
in
love
...
Я
влюблен
...
Life
is
a
beautiful
thing,
as
long
as
I
hold
a
string,
Жизнь-прекрасная
вещь,
пока
я
держу
веревочку,
I'd
be
a
silly
so
and
so,
if
I
should
ever
let
you
go
...
Я
был
бы
глупым
таким-то,
если
бы
когда-нибудь
отпустил
тебя
...
I
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
the
rainbow,
Я
держу
мир
на
ниточке,
сидя
на
Радуге.
Got
a
string
around
my
finger,
what
a
life,
what
a
world,
У
меня
на
пальце
ниточка,
что
за
жизнь,
что
за
мир,
I'm
in
love
...
Я
влюблен
...
... what
a
world,
what
a
life,
...
что
за
мир,
что
за
жизнь,
I'm
in
love
...
Я
влюблен
...
... lucky
me,
can't
you
see?
...
мне
повезло,
разве
ты
не
видишь?
That
I'm
in
love
...
Что
я
влюблен
...
Life
is
a
beautiful
thing,
as
long
as
I
hold
a
string,
Жизнь-прекрасная
вещь,
пока
я
держу
веревочку,
I'd
be
a
silly
so
and
so,
if
I
should
ever
let
you
go
...
Я
был
бы
глупым
таким-то,
если
бы
когда-нибудь
отпустил
тебя
...
Oh!
I
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
the
rainbow,
О,
я
держу
мир
на
ниточке,
сидя
на
Радуге.
Got
a
string
around
my
finger,
what
a
world,
what
a
life,
У
меня
на
пальце
ниточка,
что
за
мир,
что
за
жизнь!
I'm
really
in
love
...
Я
действительно
влюблен
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAROLD ARLEN, TED KOEHLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.