Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Bells (Remastered)
Бубенцы (Ремастированная версия)
Jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way!
Звон
по
всей
земле!
Oh
what
fun
it
is
to
ride,
Как
же
весело
прокатиться,
In
a
one-horse
open
sleigh,
В
санях
с
одной
лошадкой,
Jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way!
Звон
по
всей
земле!
Oh
what
fun
it
is
to
ride,
Как
же
весело
прокатиться,
In
a
one-horse
open
sleigh!
В
санях
с
одной
лошадкой!
Dashing
through
the
snow
(jingle,
jing,
jing,
jingle!)
Мчимся
по
снегам
(бубенцы,
динь,
динь,
динь!)
In
a
one-horse
open
sleigh
(jingle,
jing,
jing,
jingle!)
В
санях
с
одной
лошадкой
(бубенцы,
динь,
динь,
динь!)
O'er
the
fields
we
go
(o'er
the
fields,
jingle,
jingle!)
По
полям
летим
(по
полям,
динь,
динь!)
Laughin'
all
the
way!
Смеемся
на
пути!
Bells
on
Bob-Tail
ring
(jingle,
jing,
jing,
jingle!)
Колокольчики
на
Бобике
звенят
(бубенцы,
динь,
динь,
динь!)
Makin'
spirits
bright
(la,
la,
la
la!)
Поднимают
настроение
(ля,
ля,
ля,
ля!)
What
fun
it
is
to
ride
an'
sing,
Как
же
весело
мчаться
и
петь,
A
sleighing
song
tonight!
Песню
о
санях
в
эту
ночь!
Oh!
Jingle
bells,
jingle
bells,
О!
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way!
Звон
по
всей
земле!
Oh
what
fun
it
is
to
ride,
Как
же
весело
прокатиться,
In
a
one-horse
open
sleigh,
В
санях
с
одной
лошадкой,
Jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way!
Звон
по
всей
земле!
Oh
what
fun
it
is
to
ride,
Как
же
весело
прокатиться,
In
a
one-horse
open
sleigh!
В
санях
с
одной
лошадкой!
A
day
or
two
ago
(A
day
or
two
ago
.. .)
День
или
два
назад
(День
или
два
назад
.. .)
I
thought
I'd
take
a
ride
(I
thought
I'd
take
a
ride
.. .)
Решил
я
прокатиться
(Решил
я
прокатиться
.. .)
And
soon
Miss
Fanny
Bride
(And
soon
Miss
Fanny
Bride
.. .)
И
вскоре
мисс
Фанни
Брайд
(И
вскоре
мисс
Фанни
Брайд
.. .)
Was
seated
by
my
side
...
Уселась
рядом
со
мной
...
(The
horse
was
lean
and
lank)
(Конь
был
худ
и
тощ)
Misfortune
seemed
his
lot,
Несчастье,
казалось,
его
удел,
He
got
into
a
drifted
bank,
Он
застрял
в
сугробе,
We
got
up
sot!
Мы
застряли!
Oh!
Jingle
bells,
jingle
bells,
О!
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way!
Звон
по
всей
земле!
(Oh
what
fun
it
is
to
ride
.. .)
(Как
же
весело
прокатиться
.. .)
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях
с
одной
лошадкой
Jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way!
Звон
по
всей
земле!
(Oh
what
fun
it
is
to
ride
.. .)
(Как
же
весело
прокатиться
.. .)
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях
с
одной
лошадкой
Now
the
ground
is
white
(jingle,
jing,
jing,
jingle!)
Теперь
земля
бела
(бубенцы,
динь,
динь,
динь!)
Go
it
while
you're
young
(jingle,
jing,
jing,
jingle!)
Отрывайся,
пока
молод
(бубенцы,
динь,
динь,
динь!)
Take
the
girls
tonight
(Take
the
girls
tonight
.. .)
Катай
девчонок
ночью
(Катай
девчонок
ночью
.. .)
And
sing
this
sleighing
song
И
пой
эту
песню
о
санях
Just
get
a
Bob-Tailed
Nag
(jingle,
jing,
jing,
jingle!)
Просто
возьми
короткохвостую
лошадку
(бубенцы,
динь,
динь,
динь!)
Two-forty
for
his
speed
Двести
сорок
за
ее
скорость
Then
hitch
'em
to
an
open
sleigh,
Запряги
ее
в
открытые
сани,
An'
crack
you'll
take
the
lead!
И
ты
станешь
первым!
Oh!
Jingle
bells,
jingle
bells,
О!
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way!
Звон
по
всей
земле!
Oh
what
fun
it
is
to
ride,
Как
же
весело
прокатиться,
In
a
one-horse
open
sleigh,
В
санях
с
одной
лошадкой,
Jingle
bells,
jingle
bells,
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way!
Звон
по
всей
земле!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
...
Как
же
весело
прокатиться
...
In
a
one-horse
open
sleigh!
В
санях
с
одной
лошадкой!
J.S.
Pierpoint
Дж.
С.
Пьерпон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Pierpont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.