Perry Como - Let a Smile Be Your Umbrella (On a Rainy Day) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - Let a Smile Be Your Umbrella (On a Rainy Day)




Just let a smile be your umbrella,
Просто позволь улыбке быть твоим зонтиком
On a rainy, rainy day ...
В дождливый, дождливый день ...
And if your sweetie cries, just tell her,
И если твоя милая заплачет, просто скажи ей,
That a smile will always pay ...
Что улыбка всегда окупится ...
Whenever skies are gray,
Всякий раз, когда небеса серы,
Don′t you worry or fret,
Не волнуйся и не волнуйся.
A smile will bring the sunshine,
Улыбка принесет солнечный свет,
And you'll never get wet!
И ты никогда не промокнешь!
So, let a smile be your umbrella,
Так пусть улыбка будет твоим зонтиком
On a rainy, rainy day ...
В дождливый, дождливый день ...
< instrumental break >
< инструментальный перерыв >
Just let a smile be your umbrella,
Просто позволь улыбке быть твоим зонтиком
On a rainy, rainy day ...
В дождливый, дождливый день ...
And if your sweetie cries, just tell her,
И если твоя милая заплачет, просто скажи ей,
That a smile will always pay ...
Что улыбка всегда окупится ...
Whenever skies are gray,
Всякий раз, когда небеса серы,
Don′t worry or fret,
Не волнуйся и не волнуйся.
A smile will bring the sunshine,
Улыбка принесет солнечный свет,
And you'll never get wet!
И ты никогда не промокнешь!
So, let a smile be your umbrella,
Так пусть улыбка будет твоим зонтиком
On a rainy, rainy day ...
В дождливый, дождливый день ...
< instrumental break >
< инструментальный перерыв >
Just let a smile be your umbrella,
Просто позволь улыбке быть твоим зонтиком
On a rainy, rainy day ...
В дождливый, дождливый день ...
On a rainy, rainy day ...
В дождливый, дождливый день ...
On a rainy, rainy day ...
В дождливый, дождливый день ...





Writer(s): Fain Sammy, Kahal Irving, Wheeler Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.