Perry Como - Let's Take an Old-Fashioned Walk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - Let's Take an Old-Fashioned Walk




Hmmmmmm!
Хм-м-м-м!
Let's take an old-fashioned walk,
Давай прогуляемся по старинке,
I'm just burstin' with talk.
Меня просто распирает от разговоров.
What a tale could be told, if we went for
Какую историю можно было бы рассказать, если бы мы пошли за ...
An old-fashioned walk!
Старомодная прогулка!
Let's take a stroll thru the park,
Давай прогуляемся по парку,
Down a lane where it's dark,
По аллее, где темно.
And a heart that's controlled, may relax on
И сердце, которое контролируется, может расслабиться.
An old-fashioned walk!
Старомодная прогулка!
I know, for a couple who seem to be miles apart,
Я знаю, для пары, которая, кажется, находится в милях друг от друга.
There's nothin' like walkin' and having a heart to heart.
Ничто не сравнится с прогулкой и разговором по душам.
I know a girl who declined, couldn't make up her mind,
Я знаю девушку, которая отказалась, не могла решиться.
She was wrapped up an' sold, comin' home from
Она была завернута и продана, возвращаясь домой из
An old-fashioned walk!
Старомодная прогулка!
Some couples go for a buggy ride,
Некоторые пары катаются на колясках,
When they start caring a lot!
Когда начинают сильно переживать!
Others will bicycle side by side,
Другие поедут на велосипеде бок о бок.
Out to some romantic spot!
В какое-нибудь романтическое местечко!
Some take a ride on a bus,
Некоторые ездят на автобусе,
But that would not do for us ...
Но нам это не подходит ...
Let's take an old-fashioned walk,
Давай прогуляемся по старинке,
I'm just burstin' with talk.
Меня просто распирает от разговоров.
What a tale could be told, if we went for
Какую историю можно было бы рассказать, если бы мы пошли за ...
An old-fashioned walk!
Старомодная прогулка!
Let's take a stroll thru the park,
Давай прогуляемся по парку,
Down a lane where it's dark ...
По темной аллее ...
And a heart that's controlled, may relax on
И сердце, которое контролируется, может расслабиться.
An old-fashioned walk!
Старомодная прогулка!
I know, for a couple who seem to be miles apart,
Я знаю, для пары, которая, кажется, находится в милях друг от друга.
There's nothin' like walkin' and having a heart to heart.
Ничто не сравнится с прогулкой и разговором по душам.
He knows a girl who declined, couldn't make up her mind ...
Он знает девушку, которая отказалась, не могла решиться ...
She was wrapped up an' sold, comin' home from
Она была завернута и продана, возвращаясь домой из
An old-fashioned walk!
Старомодная прогулка!
He knows a girl who declined, couldn't make up her mind ...
Он знает девушку, которая отказалась, не могла решиться ...
She was wrapped up an' sold, comin' home from
Она была завернута и продана, возвращаясь домой из
An old-fashioned walk!
Старомодная прогулка!
~ from the 1949 Broadway musical production "Miss Liberty"
~ из бродвейской музыкальной постановки 1949 года "Мисс свобода"
With Mitchell Ayres' Orchestra and Chorus
С оркестром и хором Митчелла Эйреса





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.