Paroles et traduction Perry Como - Love Me or Leave Me (Digitally Remastered)
G.Kahn/W.Donaldson
Г.
Кан/У.
Дональдсон
Love
me
or
leave
me
an'
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь,
и
пусть
мне
будет
одиноко.
You
won't
believe
me
but
I
love
you
only!
Ты
не
поверишь,
но
я
люблю
только
тебя!
I'd
rather
be
lonely
Я
бы
предпочел
быть
одиноким.
Than
happy
with
somebody
else!
Чем
быть
счастливой
с
кем-то
другим!
You
might
find
the
night
time
Ты
можешь
найти
ночное
время.
The
right
time
for
kissin'
Самое
подходящее
время
для
поцелуев.
But
night
time
is
my
time
Но
ночь-это
мое
время.
For
just
reminiscing!
Просто
ради
воспоминаний!
Regretting
instead
of
forgetting
Сожалеть
вместо
того
чтобы
забыть
With
somebody
else!
(Regretting
instead
of
forgetting!)
С
кем-то
другим!
(сожалеть
вместо
того,
чтобы
забыть!)
There'll
be
no
one
unless
Не
будет
никого,
если
That
someone
is
you!
Только
этот
кто-то
не
ты!
I
intend
to
be
Я
намерен
быть
...
Independently
blue!
Независимо
синий!
I
want
your
love
Я
хочу
твоей
любви.
But
I
don't
want
to
borrow
Но
я
не
хочу
брать
взаймы.
To
have
it
today
Чтобы
получить
его
сегодня
An'
give
back
tomorrow!
И
отдай
завтра!
For
my
love
is
your
love
Потому
что
моя
любовь-это
твоя
любовь.
There's
no
love
for
nobody
else!
Нет
любви
ни
к
кому
другому!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
Love
me
or
leave
me
an'
let
me
be
lonely!
Люби
меня
или
оставь,
и
пусть
мне
будет
одиноко!
Won't
you
believe
me
that
I
love
you
only!
Неужели
ты
не
поверишь
мне,
что
я
люблю
только
тебя?
Oh,
would
rather
be
lonely
О,
Лучше
бы
мне
было
одиноко.
Than
happy
with
somebody
else!
Чем
быть
счастливой
с
кем-то
другим!
You
might
find
the
night
time
Ты
можешь
найти
ночное
время.
The
right
time
for
kissin'
Самое
подходящее
время
для
поцелуев.
Night
time
is
my
time
Ночь-это
мое
время.
For
reminiscing!
За
воспоминания!
Regretting
instead
of
forgetting
Сожалеть
вместо
того
чтобы
забыть
With
somebody
else!
С
кем-то
другим!
And
there'll
be
no
one
unless
И
не
будет
никого,
кроме
That
someone
is
you,
you,
you!
Тебя,
тебя,
тебя!
I
intend
to
be
Я
намерен
быть
...
Independently
...
Независимо
...
Independently
blue!
Независимо
синий!
I
want
your
love
Я
хочу
твоей
любви.
I
don't
want
to
borrow
Я
не
хочу
брать
взаймы.
To
have
it
today
Чтобы
получить
его
сегодня
Give
back
tomorrow!
Верни
завтра!
For
my
love
is
your
love
Потому
что
моя
любовь-это
твоя
любовь.
There's
no
love
for
nobody
else!
Нет
любви
ни
к
кому
другому!
Love
me
or
leave
me
Люби
меня
или
оставь.
An'
let
me
be
lonely
... Baby!
И
пусть
мне
будет
одиноко
...
детка!
You're
drivin'
me
wild!
Ты
сводишь
меня
с
ума!
I'd
rather
be
lonely
Я
предпочел
бы
быть
одиноким.
Than
happy
with
somebody
else!
Чем
быть
счастливой
с
кем-то
другим!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Walter Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.