Paroles et traduction Perry Como - Marrying for Love (Digitally Remastered)
It's
an
old-fashioned
idea,
Это
старомодная
идея-
Marryin'
for
love!
Жениться
по
любви!
And
that
old-fashioned
idea's
И
эта
старомодная
идея
...
What
I'm
thinkin'
of!
О
чем
я
только
думаю!
Where
there's
love,
poets
have
said,
Там,
где
есть
любовь,
говорили
поэты.
Two
can
live
as
one!
Двое
могут
жить
как
один!
That's
an
old-fashioned
idea,
Это
старомодная
идея,
But
it's
bein'
done!
Но
дело
сделано!
If
she
must
have
gold,
let
it
be
in
her
hair,
Если
ей
нужно
золото,
пусть
оно
будет
в
ее
волосах.
Rubes,
let
'em
be
in
her
lips,
Рубины,
пусть
они
будут
у
нее
на
губах,
Diamonds,
let
'em
shine
in
her
eyes!
Бриллианты,
пусть
они
сверкают
в
ее
глазах!
Just
an
old-fashioned
romance,
Просто
старомодный
роман
With
the
moon
above,
С
луной
над
головой.
A
romance,
one
that
will
end,
Роман,
который
закончится.
Marryin'
for
love
Женюсь
по
любви.
That's
the
kind
of
love
Вот
такая
любовь.
That
I'm
thinking
of!
Вот
о
чем
я
думаю!
If
she
must
have
gold,
let
it
be
in
her
hair,
Если
ей
нужно
золото,
пусть
оно
будет
в
ее
волосах.
Rubes,
let
'em
be
in
her
lips,
Рубины,
пусть
они
будут
у
нее
на
губах,
Diamonds,
let
'em
shine
in
her
eyes!
Бриллианты,
пусть
они
сверкают
в
ее
глазах!
Just
an
old-fashioned
romance,
Просто
старомодный
роман
With
the
moon
above,
С
луной
над
головой.
A
romance,
one
that
will
end,
Роман,
который
закончится.
Marryin'
for
love
Женюсь
по
любви.
That's
the
kind
of
love
Вот
такая
любовь.
That
I'm
thinking
of!
Вот
о
чем
я
думаю!
From
the
1950
Broadway
musical
"Call
Me
Madam"
Из
бродвейского
мюзикла
1950-х
годов
"Зови
меня
мадам".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.