Paroles et traduction Perry Como - My One and Only Heart (Digitally Remastered)
My
one
and
only
heart,
Мое
одно-единственное
сердце,
My
one
and
only
heart,
Мое
одно-единственное
сердце,
You'll
never
more
be
lonely,
Ты
никогда
больше
не
будешь
одинока,
My
one
and
only
heart!
Мое
единственное
сердце!
I
had
five
dollars
from
last
week's
pay,
У
меня
было
пять
долларов
с
зарплаты
за
прошлую
неделю.
Some
picture
postcards
from
Santa
Fe,
Несколько
открыток
с
картинками
из
Санта-Фе.
I
saved
all
that
but
I
gave
away,
Я
сохранил
все
это,
но
отдал
My
one
and
only
heart!
Свое
единственное
сердце!
I
met
this
angel
in
Joe's
Café,
Я
встретил
этого
ангела
в
кафе
Джо.
The
livin'
image
of
Salla
Mae,
Живой
образ
Саллы
Мэй,
In
no
time
even,
I
gave
away,
Даже
в
мгновение
ока,
я
отдал.
My
one
and
only
heart!
Мое
единственное
сердце!
My
one
and
only
heart,
Мое
одно-единственное
сердце,
My
one
and
only
heart,
Мое
одно-единственное
сердце,
You'll
never
more
be
lonely,
Ты
никогда
больше
не
будешь
одинока,
My
one
and
only
heart!
Мое
единственное
сердце!
I've
got
one
lighter
that's
off
the
beam,
У
меня
есть
одна
зажигалка,
которая
не
горит.
A
pawn
shop
ticket
I
can't
redeem,
Билет
в
ломбард,
который
я
не
могу
выкупить.
I
saved
all
that
but
I
gave
a
dream,
Я
сохранил
все
это,
но
я
отдал
мечту,
My
one
and
only
heart!
Мое
единственное
сердце!
My
poor
knees
trembled,
Мои
бедные
колени
дрожали.
My
whole
frame
shook,
Все
мое
тело
содрогнулось.
She
had
me
flippin'
with
just
one
look,
Она
свела
меня
с
ума
одним
лишь
взглядом.
In
one
split
second
she
went
an'
took,
В
одну
долю
секунды
она
ушла
и
забрала
My
one
and
only
heart!
Мое
единственное
сердце!
I've
got
two
papers
with
last
week's
news,
У
меня
две
газеты
с
новостями
прошлой
недели.
Some
extra
laces
for
last
year's
shoes,
Лишние
шнурки
для
прошлогодних
туфель.
I
saved
all
that
but
I
had
to
lose,
Я
сохранил
все
это,
но
я
должен
был
потерять
My
one
and
only
heart!
Свое
единственное
сердце!
Well
I'm
real
grateful
to
Joe's
Café,
Что
ж,
я
очень
благодарен
кафе
Джо.
A
blue-eyed
plateful
is
sure
OK,
Голубоглазая
тарелка-это
точно
хорошо,
And
I'm
not
sorry
I
gave
away,
И
я
не
жалею,
что
отдал
My
one
and
only
heart!
Свое
единственное
сердце!
You'll
never
more
be
lonely,
Ты
больше
никогда
не
будешь
одинок.
My
one
and
only,
never
lonely,
Мое
единственное,
никогда
не
одинокое,
My
one
and
only
heart!
Мое
единственное
сердце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AL STILLMAN, ROBERT ALLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.