Paroles et traduction Perry Como - Noodlin' Rag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noodlin' Rag
Лапшевый Рэгтайм
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
Дудл-де-ду,
дудл-де-ду
A
doo
doo
doodle
dee-ody
(Doodle
de
doo,
doodle
de
doo)
Ду-ду
дудл-ди-оди
(Дудл-де-ду,
дудл-де-ду)
A
doodle
doo,
doodle
de
doo
Дудл-ду,
дудл-де-ду
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Обожаю,
когда
оркестр
играет
дудл-де-ду
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
(Oh,
the
noodlin'
rag!)
Импровизируя
под
лапшевый
рэгтайм
(Ах,
этот
лапшевый
рэгтайм!)
I
love
to
keep
my
honey
swayin′
a
doodle
de
doo
Обожаю,
когда
моя
милая
покачивается
под
дудл-де-ду
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
(Yes,
the
noodlin′
rag!)
Импровизируя
под
лапшевый
рэгтайм
(Да,
под
лапшевый
рэгтайм!)
Hear
that
happy
rhythm
Этот
радостный
ритм
Makes
me
happy
with
'em
Делает
меня
счастливым
вместе
с
тобой
All
night
I
shout
to
the
leader
Всю
ночь
я
кричу
дирижеру
"Mister,
won′t
you
play
it
again?"
"Маэстро,
сыграйте
еще
раз!"
I
want
to
hear
the
clarinet
go
a
doodle
de
doo
Хочу
слышать,
как
кларнет
играет
дудл-де-ду
A
doodlin'
to
the
noodlin′
rag
(Play
the
noodlin'
rag!)
Импровизируя
под
лапшевый
рэгтайм
(Сыграйте
лапшевый
рэгтайм!)
An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
А
когда
тромбон
и
труба
Start
to
noodle
along
Начинают
импровизировать
вместе
Yes
Sir!
It′s
my
favorite
song!
Да,
сэр!
Это
моя
любимая
песня!
′Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
моя
малышка
хочет
прижаться
ко
мне
ближе
'Cause
it
never
lets
my
feet
drag
Потому
что
мои
ноги
не
устают
танцевать
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Обожаю,
когда
оркестр
играет
дудл-де-ду
A
doodlin′
to
the
tune
called
the
noodlin'
rag!
(We
love
a
noodlin′
song!)
Импровизируя
под
мелодию
под
названием
лапшевый
рэгтайм!
(Мы
любим
лапшевые
песни!)
I
love
to
noodle
along!
Обожаю
импровизировать!
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
Дудл-де-ду,
дудл-де-ду
< instrumental
break
>
< инструментальное
соло
>
Yes,
hear
that
happy
rhythm
(Ha
ha
ha
hah!)
Да,
слышишь
этот
радостный
ритм
(Ха-ха-ха!)
Makes
me
happy
with
'em
(Ha
ha
ha
hah!)
Делает
меня
счастливым
вместе
с
тобой
(Ха-ха-ха!)
All
night
I
shout
to
the
leader
Всю
ночь
я
кричу
дирижеру
"Mister,
won't
you
play
it
again?"
"Маэстро,
сыграйте
еще
раз!"
(We
want
to
hear
the
clarinet
go
.. .)
a
doodle
de
doo
(Мы
хотим
услышать,
как
кларнет
играет...)
дудл-де-ду
A
doodlin′
to
the
noodlin′
rag
Импровизируя
под
лапшевый
рэгтайм
(An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
start
to
noodle
along
.. .)
(А
когда
тромбон
и
труба
начинают
импровизировать
вместе...)
Yes
Sir!
It′s
my
favorite
song!
Да,
сэр!
Это
моя
любимая
песня!
'Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
моя
малышка
хочет
прижаться
ко
мне
ближе
′Cause
it
never
lets
my
feet
drag
Потому
что
мои
ноги
не
устают
танцевать
We
love
to
hear
a
band
that's
playin′
a
doodle
de
doo
(A
doodle
de
doo)
Мы
обожаем,
когда
оркестр
играет
дудл-де-ду
(Дудл-де-ду)
A
doodle
de
doo
(Doodle
de
doo)
Дудл-де-ду
(Дудл-де-ду)
The
tune
called
the
good
old
noodlin'
rag!
Мелодию
под
названием
старый
добрый
лапшевый
рэгтайм!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT ALLEN, ALLAN ROBERTS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.