Perry Como - Red Sails In the Sunset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - Red Sails In the Sunset




(Oh come back to me, Oh come back to me,
(О, вернись ко мне, о, вернись ко мне,
Red Sailors, Red Sailors, bring my love to me!)
Красные моряки, красные моряки, принесите мне мою любовь!)
′Twas down where fisher-folk gather,
Там, внизу, собираются рыбаки.
I wandered far from the throng,
Я блуждал вдали от толпы.
I heard a fisher-girl singing,
Я слышал, как поет рыбачка,
And thisain was her song ...
И это была ее песня ...
(Oh O'oo!)
(О-о-о!)
Red sails in the sunset,
Алые паруса на закате,
Way out on the sea,
Далеко в море,
Oh carry my loved one
О неси мою любимую
Home safely to me ...
Благополучно домой ко мне ...
He sailed at the dawning,
Он отплыл на заре.
All day I′ve been blue,
Весь день мне было грустно.
Red sails in the sunset,
Алые паруса на закате,
I'm trusting in you ...
Я доверяю тебе ...
Swift wings you must borrow,
Быстрые крылья ты должен одолжить,
Make straight for the shore,
Направляйся прямо к берегу,
We marry tomorrow,
Завтра мы поженимся.
And he goes sailin' no more ...
И он больше не ходит под парусами ...
Red sails in the sunset,
Алые паруса на закате,
Way out on the sea,
Далеко в море,
Oh carry my loved one
О неси мою любимую
Home safely to me ...
Благополучно домой ко мне ...
Oh carry my loved one
О неси мою любимую
Home safely to me ...
Благополучно домой ко мне ...
Featured in the Stage musical "Provincetown Follies"
Снялся в сценическом мюзикле "Провинстаунские безумства".





Writer(s): J. Kennedy, H. Williams, J Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.