Paroles et traduction Perry Como - Route 66
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister
... you
may
... have
travelled
near
or
far,
Дорогая,
ты,
возможно,
путешествовала
близко
или
далеко,
But
you
haven′t
seen
the
country,
Но
ты
не
видела
страну,
'Till
you′ve
seen
the
country
by
car!
Пока
не
увидела
ее
на
машине!
Mister
... may
I
... recommend
a
royal
route?
Милая,
позволь
мне
порекомендовать
тебе
королевский
маршрут?
It
starts
in
illinois,
let
me
tell
you
boy!
Он
начинается
в
Иллинойсе,
позволь
мне
сказать
тебе,
девочка!
If
you
ever
plan
to
motor
west,
Если
ты
когда-нибудь
соберешься
ехать
на
запад,
Travel
my
way,
take
the
highway,
that's
the
best!
Путешествуй
моим
путем,
езжай
по
шоссе,
это
лучший
вариант!
Get
your
kicks
... on
route
66!
Получи
удовольствие...
на
шоссе
66!
It
winds
from
chicago
to
l.a.,
Оно
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
two
thousand
miles
all
the
way!
Более
двух
тысяч
миль
пути!
Get
your
kicks
... on
route
66!
Получи
удовольствие...
на
шоссе
66!
Now,
you
go
through
st.
louis,
joplin,
missouri,
Ты
проедешь
через
Сент-Луис,
Джоплин,
штат
Миссури,
And
oklahoma
city
is
a
mighty
purdy!
И
Оклахома-Сити
такой
красивый!
You'll
see
amarillo,
gallup,
new
mexico,
Ты
увидишь
Амарилло,
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
arizona,
don′t
forget
winona,
Флагстафф,
Аризона,
не
забудь
Уинону,
Kingman,
barstow,
san
bernardino!
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино!
Won′t
you
get
hip
to
this
timely
tip,
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим
своевременным
советом,
When
you
make
that
california
trip?
Когда
ты
отправишься
в
путешествие
по
Калифорнии?
Get
your
kicks
... on
route
66!
Получи
удовольствие...
на
шоссе
66!
Springfield,
illinois
... springfield,
missouri
too!
Спрингфилд,
Иллинойс...
Спрингфилд,
Миссури
тоже!
Seven
states,
count
'em,
seven,
Семь
штатов,
считай
их,
семь,
Spread
out
in
front
of
you!
Раскинулись
перед
тобой!
< instrumental
break
>
< инструментальная
часть
>
You′ll
like
the
aroma,
of
tulsa,
oklahoma,
Тебе
понравится
аромат
Талсы,
Оклахома,
Albuquerque
and
tucumcari,
make
new
mexico
extraordinary!
Альбукерке
и
Тукумкари
делают
Нью-Мексико
необыкновенным!
You'll
wanna
own
a
piece
of
arizona,
Ты
захочешь
владеть
кусочком
Аризоны,
Needles,
essex,
amboy,
azusa,
Нидлс,
Эссекс,
Амбой,
Азуса,
No
one
in
sunny
cal
is
a
loser
...
Никто
в
солнечной
Калифорнии
не
проиграет...
So
... get
hip
to
this
timely
tip,
Так
что...
воспользуйся
этим
своевременным
советом,
When
you
make
that
california
trip!
Когда
ты
отправишься
в
путешествие
по
Калифорнии!
If
any
joe
... tells
you
to
go
... some
other
way,
Если
какой-нибудь
Джо...
скажет
тебе
ехать...
другим
путем,
Get
your
kicks
... on
route
66!
Получи
удовольствие...
на
шоссе
66!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Troup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.