Perry Como - Rudolph the Red Nosed Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - Rudolph the Red Nosed Reindeer




Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Северный олень
Had a very shiny nose,
У него был очень блестящий нос,
And if you ever saw it,
и если вы когда-нибудь видели его,
You could even say it glows.
то могли бы даже сказать, что он светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names;
Раньше смеялась и обзывала его;
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games.
Присоединяйтесь к любым играм с оленями.
Then one foggy Christmas Eve,
И вот однажды в туманный сочельник
Santa came to say:
Санта пришел сказать:
"Rudolph with your nose so bright,
"Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?"
Не поведешь ли ты мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him
Тогда как северный олень любил его
As they shouted out with glee,
Когда они радостно кричали:
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer,
"Рудольф, красноносый северный олень,
You'll go down in history."
Ты войдешь в историю".
< instrumental break >
< инструментальный перерыв >
You know Dasher an' Dancer,
Ты знаешь Дэшера и танцора,
An' Prancer an' Vixen,
Проказница и Лисица,
Comet an' Cupid, an' Donner an' Blitzen,
Комета и Купидон, Доннер и Блитцен,
But do you recall
Но помните ли вы
The most famous reindeer of all?
Самый знаменитый северный олень из всех?
< instrumental break >
< инструментальный перерыв >
Then one foggy Christmas Eve,
И вот однажды в туманный сочельник
Santa came to say:
Санта пришел сказать:
"Why, Rudolph with your nose so bright,
"Почему, Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight?"
Не поведешь ли ты мои сани сегодня вечером?"
Then how the reindeer loved him
Тогда как северный олень любил его
As they shouted out with glee,
Когда они радостно кричали:
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer,
"Рудольф, красноносый северный олень,
You'll go down, down, down, down, down,
Ты пойдешь вниз, вниз, вниз, вниз, вниз,
In history."
В истории."
Johnny Marks, 1949
Джонни Маркс, 1949






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.