Paroles et traduction Perry Como - Song of Songs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song of Songs
Песнь Песней
Do
you
recall
that
night
in
June
when
first
we
met?
Помнишь
ли
ты
ту
июньскую
ночь,
когда
мы
впервые
встретились?
Do
you
remember
Love
the
words
we
spoke?
Помнишь
ли
ты,
любовь
моя,
слова,
что
мы
говорили?
Have
you
forgotten
all
the
tender
vows
we
made
Забыла
ли
ты
все
нежные
клятвы,
что
мы
давали
In
the
silent
magical
moonbeams
light?
В
свете
безмолвных,
волшебных
лунных
лучей?
Gone
are
the
golden
dreams
Исчезли
золотые
мечты
With
summer
roses,
Вместе
с
летними
розами,
And
all
of
our
tender-est
vows
И
все
наши
самые
нежные
клятвы
Were
made
but
to
be
broken
...
Были
даны
лишь
для
того,
чтобы
быть
нарушенными...
Song
of
songs,
Песнь
песней,
Song
of
memory,
Песнь
воспоминаний,
And
broken
melody
of
love
and
life
И
разбитая
мелодия
любви
и
жизни
Nevermore
to
me
Больше
никогда
для
меня
Can
that
melody
Эта
мелодия
Fill
the
heart
Не
сможет
наполнить
сердце
With
the
joy
once
it
knew
...
Той
радостью,
что
знало
оно
когда-то...
Oh
night
of
bliss,
night
of
June
and
love
О
ночь
блаженства,
ночь
июня
и
любви
Beneath
the
stars
amid
the
roses
...
Под
звездами,
среди
роз...
Oh
dream
of
delight
that
faded
at
dawn
О
сон
наслаждения,
растаявший
на
рассвете
Oh
song
of
songs,
О
песнь
песней,
Oh
night
of
bliss,
О
ночь
блаженства,
When
you
were
my
whole
world
of
love!
Когда
ты
была
всем
моим
миром
любви!
< instrumental
break
>
< instrumental
break
>
When
you
were
my
whole
world
of
love
...
Когда
ты
была
всем
моим
миром
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.