Paroles et traduction Perry Como - The Christmas Song (Merry Christmas to You) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны,
обжаренные
на
открытом
огне
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
покусывает
тебя
за
нос
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны,
исполняемые
хором
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
И
люди,
одетые
как
эскимосы
Everybody
knows
Все
знают
A
turkey
and
some
mistletoe
Индейка
и
немного
омелы
Will
help
to
make
the
season
bright
Поможет
сделать
сезон
ярким
Tiny
tots
with
their
eyes
all
a-glow
Крошечные
карапузы
с
горящими
глазами
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Сегодня
ночью
мне
будет
трудно
заснуть
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути
He's
loaded
lots
of
toys
Он
нагрузил
кучу
игрушек
An'
goodies
on
his
sleigh
И
всякие
вкусности
в
его
санях
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
ребенок
каждой
матери
будет
шпионить
To
see
if
reindeer
really
know
Чтобы
узнать,
действительно
ли
северный
олень
знает
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Для
детей
от
года
до
девяноста
двух
Although
it's
been
said
Хотя
это
было
сказано
Many
times
many
ways
Много
раз,
многими
способами
Merry
Christmas
to
you!
Счастливого
вам
Рождества!
< instrumental
break
>
< инструментальный
перерыв
>
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Для
детей
от
года
до
девяноста
двух
Although
it's
been
said
Хотя
это
было
сказано
Many
times
many
ways
Много
раз,
многими
способами
Merry
Christmas
... to
you!
Счастливого
Рождества...
вам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.