Paroles et traduction Perry Como - The Rosary
The
hours
I
spent
with
Thee,
Dear
Heart!
Сколько
часов
я
провел
с
тобой,
дорогое
сердце!
Or,
as
a
string
of
pearls
to
Thee,
Или,
как
нитка
жемчуга
для
тебя,
I
count
them
over,
every
one
apart,
Я
пересчитываю
их,
каждый
в
отдельности,
My
rosary,
my
rosary
...
Мои
четки,
мои
четки
...
Each
hour
a
pearl,
each
pearl
a
prayer,
Каждый
час-жемчужина,
каждая
жемчужина-молитва,
To
still
a
heart
in
absence
wrung,
Чтобы
успокоить
сердце
в
разлуке.
I
tell
each
bead
unto
the
end,
Я
говорю
каждой
бусинке
до
конца:
And
there
a
cross
is
hung
...
И
там
висит
крест
...
O'
memories
that
bless
and
burn,
О,
воспоминания,
которые
благословляют
и
сжигают,
O'
barren
gain
and
bitter
loss,
О
бесплодной
выгоде
и
горькой
потере,
I
kiss
each
bead
and
strive
at
last
to
learn,
Я
целую
каждую
бусинку
и
стремлюсь,
наконец,
To
kiss
the
cross,
Sweet
Heart,
Научиться
целовать
крест,
милое
сердце.
To
kiss
the
cross
...
Целовать
крест
...
I
kiss
each
bead
and
strive
at
last
to
learn,
Я
целую
каждую
бусинку
и
стремлюсь,
наконец,
To
kiss
the
cross,
Sweet
Heart,
Научиться
целовать
крест,
милое
сердце.
To
kiss
the
cross
... (to
kiss
the
cross)
Поцеловать
крест
...(поцеловать
крест)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogers, Nevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.