Perry Como - The Twelve Days of Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - The Twelve Days of Christmas




On the first day of Christmas
В первый день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
A partridge in a pear tree.
Куропатка на грушевом дереве.
On the second day of Christmas
На второй день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Two turtle doves
Два голубя
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the third day of Christmas
На третий день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Three French Hens,
Три французские курицы,
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the fourth day of Christmas
На четвертый день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the fifth day of Christmas
На пятый день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the sixth day of Christmas
На шестой день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Six geese a laying,
Шесть гусей кладка,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the seventh day of Christmas
На седьмой день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Seven swans a swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a laying,
Шесть гусей кладка,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the eighth day of Christmas
На восьмой день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Eight maids a milking,
Восемь девиц доят.
Seven swans a swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a laying,
Шесть гусей кладка,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the ninth day of Christmas
На девятый день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Nine ladies dancing,
Девять танцующих дам,
Eight maids a milking,
Восемь девиц доят.
Seven swans a swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a laying,
Шесть гусей кладка,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the tenth day of Christmas
На десятый день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Ten lords a leaping,
Десять лордов в прыжке,
Nine ladies dancing,
Девять танцующих дам,
Eight maids a milking,
Восемь девиц доят.
Seven swans a swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a laying,
Шесть гусей кладка,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the eleventh day of Christmas
На одиннадцатый день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Eleven pipers piping,
Одиннадцать волынщиков трубят,
Ten lords a leaping,
Десять лордов в прыжке,
Nine ladies dancing,
Девять танцующих дам,
Eight maids a milking,
Восемь девиц доят.
Seven swans a swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a laying,
Шесть гусей кладка,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.
On the twelfth day of Christmas
На двенадцатый день Рождества
My true love sent to me:
Моя истинная любовь послала мне:
Twelve drummers drumming,
Двенадцать барабанщиков барабанят,
Eleven pipers piping,
Одиннадцать волынщиков трубят,
Ten lords a leaping,
Десять лордов в прыжке,
Nine ladies dancing,
Девять танцующих дам,
Eight maids a milking,
Восемь девиц доят.
Seven swans a swimming,
Семь лебедей плывут,
Six geese a laying,
Шесть гусей кладка,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четыре щебечущие птицы,
Three French Hens,
Три французские курицы.
Two turtle doves
Два голубя.
And a Partridge in a pear tree.
И куропатка на грушевом дереве.





Writer(s): Austin, Rutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.