Perry Como - The Twelve Days of Christmas - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - The Twelve Days of Christmas - Remastered




The Twelve Days of Christmas - Remastered
Двенадцать дней Рождества - Ремастеринг
On the first day of Christmas
В первый день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
A partridge in a pear tree.
Куропатку в грушевом дереве.
On the second day of Christmas
Во второй день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the third day of Christmas
В третий день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the fourth day of Christmas
В четвертый день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the fifth day of Christmas
В пятый день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the sixth day of Christmas
В шестой день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Six geese a laying,
Шесть несущихся гусей,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the seventh day of Christmas
В седьмой день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Seven swans a swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a laying,
Шесть несущихся гусей,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the eighth day of Christmas
В восьмой день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Eight maids a milking,
Восемь доярок,
Seven swans a swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a laying,
Шесть несущихся гусей,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the ninth day of Christmas
В девятый день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Nine ladies dancing,
Девять танцующих дам,
Eight maids a milking,
Восемь доярок,
Seven swans a swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a laying,
Шесть несущихся гусей,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the tenth day of Christmas
В десятый день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Ten lords a leaping,
Десять прыгающих лордов,
Nine ladies dancing,
Девять танцующих дам,
Eight maids a milking,
Восемь доярок,
Seven swans a swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a laying,
Шесть несущихся гусей,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the eleventh day of Christmas
В одиннадцатый день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Eleven pipers piping,
Одиннадцать играющих на свирелях,
Ten lords a leaping,
Десять прыгающих лордов,
Nine ladies dancing,
Девять танцующих дам,
Eight maids a milking,
Восемь доярок,
Seven swans a swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a laying,
Шесть несущихся гусей,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.
On the twelfth day of Christmas
В двенадцатый день Рождества,
My true love sent to me:
Моя возлюбленная подарила мне:
Twelve drummers drumming,
Двенадцать барабанщиков,
Eleven pipers piping,
Одиннадцать играющих на свирелях,
Ten lords a leaping,
Десять прыгающих лордов,
Nine ladies dancing,
Девять танцующих дам,
Eight maids a milking,
Восемь доярок,
Seven swans a swimming,
Семь плавающих лебедей,
Six geese a laying,
Шесть несущихся гусей,
Five golden rings,
Пять золотых колец,
Four calling birds,
Четырех поющих птиц,
Three French Hens,
Трех французских курочек,
Two turtle doves
Двух горлиц
And a Partridge in a pear tree.
И куропатку в грушевом дереве.





Writer(s): Austin, Rutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.