Paroles et traduction Perry Como - The Whiffenpoof Song
To
the
tables
down
at
Morey's
За
столики
в
"Мори".
To
the
place
where
Louis
dwells
Туда,
где
живет
Луи.
To
the
dear
old
temple
bar
we
love
so
well
...
В
старый
добрый
Темпл-бар,
который
мы
так
любим
...
Sing
the
Whiffenpoofs
assembled
Пойте
собравшиеся
Уиффенпуки
With
their
glasses
raised
on
high,
Их
бокалы
высоко
подняты,
And
the
magic
of
their
singing
cast
it's
spell
...
И
магия
их
пения
околдовывает
...
Yes,
the
magic
of
their
singing,
Да,
волшебство
их
пения,
Of
the
songs
we
love
so
well,
Песен,
которые
мы
так
любим.
Shall
l
wasting
and
Mavourneen
and
the
rest,
Будем
ли
ЛАЛ,
Мавурнин
и
все
остальные,
We
will
serenade
our
Louis!
(We
will
serenade
our
Louis!)
Мы
будем
петь
серенаду
нашему
Луи!
(мы
будем
петь
серенаду
нашему
Луи!)
While
life
and
voice
shall
last!
Пока
будут
жить
жизнь
и
голос!
Then
we'll
pass
and
be
forgotten
like
the
rest
...
Тогда
мы
уйдем
и
будем
забыты,
как
и
все
остальные
...
We're
poor
little
lambs
Мы
бедные
маленькие
ягнята.
Who
have
lost
our
way
Кто
сбился
с
пути?
We're
little
black
sheep
Мы
паршивые
овечки.
Who
have
gone
astray
Кто
сбился
с
пути?
Gentlemen
songsters
off
on
a
spree
Джентльмены
певчие
отправились
на
гулянку
(Doomed
.. .)
Doomed
from
here
to
eternity
(Обречен...)
обречен
отсюда
на
вечность.
(Lord
.. .)
Lord,
have
mercy
on
such
as
we
(Господи...)
Господи,
помилуй
таких,
как
мы.
With
George
S.
Pomeroy,
1909,
1936
С
Джорджем
С.
Померой,
1909,
1936
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galloway Tod B, Minnigerode Meade, Pomeroy George S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.