Paroles et traduction Perry Como - Watchin' the Trains Go By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watchin' the Trains Go By
Наблюдая, как уходят поезда
Una
canción
echa
con
mucho
amor
Песня,
написанная
с
большой
любовью
Pollito
Bryan
Цыпленок
Брайан
Yo
quisiera
ser
el
viento
Я
хотел
бы
быть
ветром
Y
rosar
tus
mejillas
И
ласкать
твои
щеки
Colarme
entre
tus
sueños
Проникнуть
в
твои
сны
Robarte
un
beso
Украсть
у
тебя
поцелуй
Todos
los
días
Каждый
день
Y
hacer
de
tu
silueta
un
verso
И
превратить
твой
силуэт
в
стих
Mientras
camines
Пока
ты
гуляешь
Conmigo
al
cine
Со
мной
в
кино
Mientas
te
canto
esta
canción
Пока
я
пою
тебе
эту
песню
Todos
te
miran
porque
eres
bonita
Все
смотрят
на
тебя,
потому
что
ты
красивая
Pero
yo
tengo
lo
que
tu
necesitas
Но
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
No
solo
un
momento
Не
только
на
мгновение
Pa'
toda
la
vida...
А
на
всю
жизнь...
Yo
te
dejo
el
corazón
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
Te
entrego
el
corazón
Я
вручаю
тебе
свое
сердце
Dice...
todos
te
miran
porque
eres
fantástica...
Говорят...
все
смотрят
на
тебя,
потому
что
ты
фантастическая...
Como
quisiera
que
seas
mi
fanática
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
поклонницей
Volar
juntitos,
que
estés
conmigo
Летать
вместе,
чтобы
ты
была
со
мной
Bailar
los
dos
pegaditos
Танцевать
вдвоем,
прижавшись
друг
к
другу
Tu
me
quieres
mucho
yo
se
bien
yo
te
conozco
Ты
меня
очень
любишь,
я
знаю,
я
тебя
знаю
Cuando
estas
conmigo
baby
tu
me
vuelves
loco
Когда
ты
со
мной,
детка,
ты
сводишь
меня
с
ума
óyeme
bonita
yo
te
llevo
pal
caribe
Слушай,
красавица,
я
увезу
тебя
на
Карибы
Nos
vamos
me
sigues
Мы
уезжаем,
следуй
за
мной
De
que
te
quiero
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
Como
tu
no
hay
nada
igual
Нет
никого,
подобной
тебе
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
De
que
te
quiero
te
quiero
como
tu
no
hay
nada
igual
Я
люблю
тебя,
люблю,
нет
никого,
подобной
тебе
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
Todos
te
miran
porque
eres
bonita
Все
смотрят
на
тебя,
потому
что
ты
красивая
Pero
yo
tengo
lo
que
tu
necesitas
Но
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
No
solo
un
momento
pa
toda
la
vida
Не
только
на
мгновение,
а
на
всю
жизнь
Yo
te
dejo
el
corazón
te
entrego
el
corazon
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
я
вручаю
тебе
свое
сердце
Todos
te
miran
porque
eres
bonita
Все
смотрят
на
тебя,
потому
что
ты
красивая
Pero
yo
tengo
lo
que
tu
necesitas
Но
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
No
solo
un
momento
pa
toda
la
vida
Не
только
на
мгновение,
а
на
всю
жизнь
Yo
te
dejo
el
corazón
te
entrego
el
corazón
bonitaaa...
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
я
вручаю
тебе
свое
сердце,
красавица...
Pollito
Bryan
Цыпленок
Брайан
Como
me
gustas
mi
amor
Как
ты
мне
нравишься,
моя
любовь
Alara
lalalala
Алара
лалалала
Cervantes
el
Poema
Сервантес
Поэма
Remy
el
mago
de
la
melodía
Реми,
волшебник
мелодии
De
que
te
quiero
te
quiero
como
tu
no
hay
nada
igual
Я
люблю
тебя,
люблю,
нет
никого,
подобной
тебе
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
De
que
te
quiero
te
quiero
Я
люблю
тебя,
люблю
Como
tu
no
hay
nada
igual
Нет
никого,
подобной
тебе
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс
Todos
te
miran
porque
eres
bonita
Все
смотрят
на
тебя,
потому
что
ты
красивая
Pero
yo
tengo
lo
que
tu
necesitas
Но
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
No
es
solo
un
momento
pa'
toda
la
vida
Не
только
на
мгновение,
а
на
всю
жизнь
Yo
te
dejo
el
corazón
te
entrego
el
corazón
bonita
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
я
вручаю
тебе
свое
сердце,
красавица
Tu
me
quieres
mucho
yo
se
bien
yo
te
conozco
Ты
меня
очень
любишь,
я
знаю,
я
тебя
знаю
Mmmm
bonita
Мммм,
красавица
Candela
sandunga
y
pica
pica
Искра,
грация
и
огонь
Como
me
gustas
porque
eres
bonita
Как
ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
красивая
Este
es
el
pollo
para
todas
mis
pollitas
Это
цыпленок
для
всех
моих
цыпочек
Cervantes
el
Poema
la
pluma
de
Oro
Сервантес
Поэма,
золотое
перо
Reny
el
mago
de
la
melodía
Рени,
волшебник
мелодии
BONITA
bonita
КРАСАВИЦА,
красавица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.