Paroles et traduction Perry Como - White Christmas (1959 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Christmas (1959 Version)
Белое Рождество (Версия 1959 года)
I'm
dreaming,
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Прямо
как
те,
что
знал
когда-то,
Where
the
treetops
glisten
Где
верхушки
елей
блестят,
And
children
listen
И
детишки,
затаив
дыханье,
слушают,
To
hear,
sleigh
bells
in
the
snow
Как
звенят
бубенцы
в
снегу.
I'm
dreaming,
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
что
пишу,
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
твои
дни
будут
веселы
и
ярки,
And
may
all
your
Christmas's,
be
white
И
пусть
все
твои
Рождества
будут
белыми.
(I'm
dreaming,
of
a
white
Christmas
(Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Прямо
как
те,
что
знал
когда-то,
Where
the
treetops
glisten
Где
верхушки
елей
блестят,
And
children
listen
И
детишки,
затаив
дыханье,
слушают,
To
hear,
sleigh
bells
in
the
snow)
Как
звенят
бубенцы
в
снегу.)
I'm
dreaming,
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
что
пишу,
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
твои
дни
будут
веселы
и
ярки,
And
may
all
your
Christmas's
be
white
И
пусть
все
твои
Рождества
будут
белыми.
I'm
dreaming,
dreaming
Я
мечтаю,
мечтаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.