Perry Como - You Came a Long Way from St. Louis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Como - You Came a Long Way from St. Louis




You came a long way from St. Louis,
Ты проделал долгий путь из Сент-Луиса,
You climbed the ladder of success ...
Ты поднялся по лестнице успеха ...
I′ve seen the flashy foreign cars
Я видел яркие иномарки.
That were parked out in front of
Которые были припаркованы перед домом.
Your fancy address!
Твой модный адрес!
You came a long way from St. Louis,
Ты проделал долгий путь из Сент-Луиса,
You broke a lot of hearts between ...
Ты разбил много сердец между ...
I've met a gang of gloomy guys
Я встретил банду мрачных парней.
Who were doin′ all right
С кем все было в порядке
'Till you came on the scene!
- Пока ты не появился на сцене!
You blew in from the middle-west
Ты прилетел со Среднего Запада.
And certainly impressed
И, конечно, впечатлен.
The population here-abouts ...
Население здесь-около ...
Well baby, I got news for you,
Что ж, детка, у меня есть для тебя новости.
I'm from Missouri too,
Я тоже из Миссури,
So, naturally, I got my doubts!
Так что, естественно, у меня есть сомнения!
You got ′em droppin′ by the way-side,
Ты заставляешь их падать на обочину дороги.
A feelin' I ain′t gonna know ...
Чувство, которого я никогда не узнаю ...
You came a long way from St. Louis,
Ты проделала долгий путь из Сент-Луиса,
But baby, you still got a long way to go!
Но, Детка, тебе еще предстоит долгий путь!
< instrumental break >
< инструментальный перерыв >
My, how you come up!
Боже, как ты поднялся!
Hmmm, you really come on!
М-м-м, да ладно тебе!
< instrumental break >
< инструментальный перерыв >
Hey, I'll have your address!
Эй, у меня есть твой адрес!
St. Louis woman,
Женщина из Сент-Луиса,
You′re a St. Louis doll!
Ты кукла из Сент-Луиса!
< instrumental break >
< инструментальный перерыв >
You blew in from the middle-west
Ты прилетел со Среднего Запада.
And certainly impressed
И, конечно, впечатлен.
The population here-abouts ...
Население здесь-около ...
Well baby, I've got news for you,
Что ж, детка, у меня есть для тебя новости.
I′m from Missouri too,
Я тоже из Миссури,
So, naturally, I got my doubts!
Так что, естественно, у меня есть сомнения!
You got 'em droppin' by the way-side,
Ты заставляешь их падать на обочину дороги.
A feelin′ I ain′t gonna know ...
Чувство, которого я никогда не узнаю ...
You came a long way from St. Louis,
Ты проделала долгий путь из Сент-Луиса,
But baby, you still got a long way to go!
Но, Детка, тебе еще предстоит долгий путь!
You left St. Louis far behind,
Ты оставил Сент-Луис далеко позади.
Keep this little thought in mind,
Держи эту маленькую мысль в голове,
You still ... got a long way to go!
Тебе еще ... предстоит долгий путь!





Writer(s): Bob Russell, John B. Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.