Perry Maysun - Birds At The Dock (Cycle Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Perry Maysun - Birds At The Dock (Cycle Reprise)




Birds At The Dock (Cycle Reprise)
Птицы на пристани (Повтор цикла)
Let me start, let me start
Дай мне начать, дай мне начать
Let me start, let me start
Дай мне начать, дай мне начать
Nah, let me, let me, let me start here
Не, дай мне, дай мне, дай мне начать отсюда
Let me start when my brain was a young person
Дай мне начать с того момента, когда мой мозг был молод
Talked all day, got some pain, left my tongue hurting
Болтал весь день, заработал боль, язык болит
Could never pretend I'm perfect
Никогда не мог притворяться идеальным
Pulled down the dumb curtain
Сорвал эту дурацкую штору
Threw it in the fireplace and I burnt it
Бросил её в камин и сжёг
Okay
Вот так
I should break my whole body and rip out my jaw
Я должен сломать всё своё тело и вырвать челюсть
Self-mutilation should not be against the law
Самоистязание не должно быть вне закона
Officers forcing people in confines with their cars
Полицейские запихивают людей в камеры своих машин
Poke all these bullets in peoples skulls like Charizard
Всаживают пули в головы людей, как Чаризард
Boom, fuck a cop
Бам, да пошёл этот коп
I just wanted to say that
Я просто хотел это сказать
Would rather have a person that I love than have a Maybach
Лучше бы у меня был человек, которого я люблю, чем Майбах
Ooh, I don't got neither
Ох, у меня нет ни того, ни другого
Wanna go back to school and apologize to my teacher
Хочу вернуться в школу и извиниться перед своей учительницей
'Cause she was just doing her job, like shit
Потому что она просто делала свою работу, ну правда
Ain't mean to throw my binder at your head
Не нужно было швырять свой рюкзак тебе в голову
And walking out the room under my breath call you a stupid bitch
И выбегать из класса, шепча тебе вслед "тупая сука"
It wasn't my fault, it was the voices in the back of cerebellum yelling
Это был не я, это кричали голоса в моём мозжечке
Murder Yourself
Убей себя
Uh
Э
I ain't wanna do it, but I tried to (pussy)
Я не хотел этого делать, но я пытался (слабак)
If you had people in your head telling you to jump, then you would dive too
Если бы у тебя в голове были люди, твердящие тебе прыгнуть, ты бы тоже сиганул
Listen to me, you should just do it
Послушай меня, тебе просто нужно это сделать
No, he shouldn't 'cause he's got a dream that he's pursuing
Нет, не нужно, потому что у него есть мечта, к которой он стремится
Well if you think about it, you should
Ну, если подумать, то нужно
(Shut the fuck up)
(Заткнись на хрен)
Oh shit, he mean business this time
Вот чёрт, на этот раз он не шутит
Motherfucker yelling in his collared shirt
Ублюдок орёт в своей рубашке с воротничком
Little bitty bitch, you cannot talk to birds
Мелкая сучка, ты не можешь говорить с птицами
So why you whistle at him on the dock they cannot hear your words
Так зачем ты свистишь ему на пристани, они не слышат твоих слов
The bird flocked over to my shoulder and landed on it
Птица подлетела к моему плечу и села на него
Clamoring that I should get a life and learn to handle it
Горланя, что мне нужно найти себе жизнь и научиться с ней справляться
That hurt my feelings
Это задело мои чувства
Then the bird flew away and turned into the ceiling
Потом птица улетела и превратилась в потолок
Please come back, you flew too far
Пожалуйста, вернись, ты улетела слишком далеко
Don't want to sit on this dock alone
Не хочу сидеть на этой пристани один
I don't want to sit on this dock alone
Я не хочу сидеть на этой пристани один
But I guess I could
Но, наверное, придётся
I mean what else am I gonna do
Ну а что мне ещё делать
Am I gonna chase the bird
Мне что, гоняться за птицей





Writer(s): Perry Maysun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.