PersXan - Fakir Ebediyatı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe PersXan - Fakir Ebediyatı




Fakir Ebediyatı
Философия нищего
(Mumblin)
(Бормотание)
(Fuck) Amacım binler değil milyonlar
(Блядь) Моя цель не тысячи, а миллионы
Rep isyanmış diyenleri sikeyim
Тех, кто говорит, что рэп это бунт, я ебал
İçimdeki isyanı anlatmaya yetmez kelimeler
Слов не хватит, чтобы описать бунт внутри меня
Yaşamıyom 20 yıl öncesinde
Я не живу в прошлом, 20 лет назад
Okumam Ceza ya da Sagopa, ya
Я не слушаю Ceza или Sagopa, да
Okusaydım yazardım arabesk, aha
Если бы слушал, писал бы арабскую музыку, ага
Dinlenirdim en azından para lazım
Меня бы хотя бы слушали, нужны деньги
Yapıyom şarkıları para lazım
Делаю песни, потому что нужны деньги
Çok para lazım
Очень нужны деньги
Kalemin kurşunu yok
В моей ручке нет чернил
Çok para lazım
Очень нужны деньги
Çantam bile yok, yok
У меня даже сумки нет, нет
Çok para lazım
Очень нужны деньги
Tuvaletim yok, yok
У меня даже туалета нет, нет
Bana şişe lazım
Мне нужна бутылка
Onu da bulamıyom
И её не могу найти
Gotik gotik diyolar
Говорят, готический, готический
Aptal olum bunlar
Дураки они, детка
Karı tiple mi aranır?
Разве с женским макияжем ищут?
Bak ben fakirim ama
Смотри, я беден, но
Beni ben için seveni buldum
Я нашёл ту, которая любит меня за то, какой я есть
Hayatı yaşa
Живи жизнью
Susup onaylıyo'm bak mutluyum işin sonunda
Молчу и соглашаюсь, смотри, я счастлив в конце концов
"Kılıbık mısın?"
"Ты тряпка?"
"Hayır, amcıyım kaltak"
"Нет, я ебучий мудак, сучка"
"Korkak mısın?" diyo
"Ты трус?" говорит она
Diyom "Hatalısın bak, bak!"
Говорю "Ты ошибаешься, смотри, смотри!"
Fakir edebiyatı diyo
Философия нищего, говорит она
Çıkartıyom liralar
Достаю лиры
Şaşırtıyo'm ben bi deliyim
Я удивляю, я сумасшедший
Bak bu da kanıtı
Вот и доказательство
(Yumruk Ses Efekti)
(Звук удара)
Yedi yumruğu
Получила удар
Şok oldu kanadı, burnu
В шоке, кровь из носа
Kapkaç yaptım kalmadı parası
Совершил ограбление, денег не осталось
Üzüldüm bıraktım 5 liracık
Мне стало жаль, оставил 5 лир
Donmuşla dönersin
С пустыми руками вернёшься
Bu da kalsın kıyakçık
Пусть это будет тебе подачкой
Yanına sürtük, koşma arama
Шлюха рядом, не беги, не ищи
Fakir edebiyatıymış
Философия нищего, говоришь
Paranı aldım elinden
Я забрал твои деньги
Şoka girdin bi daha da
Ты в шоке, больше не будешь
Geçemicen dalga
Издеваться
Kızdırma beni
Не зли меня
Alırsın eline dalga
Получишь по морде






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.