Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillars of Dismay
Säulen der Bestürzung
Plague
conjuration
for
mass
morbid
unlife
Pestbeschwörung
für
massenhaft
morbides
Unleben
Necromantic
death
spirits
swore
of
bloodbond
Nekromantische
Todesgeister,
durch
Blutsband
geschworen
Rotting
soldiers
of
doom
march
to
deliver
Verrottende
Soldaten
des
Untergangs
marschieren,
um
zu
liefern
Sign
of
a
notional
judgement
final
Zeichen
eines
eingebildeten,
finalen
Gerichts
With
tyrannic
sacrilege
to
religiously
convenient
Mit
tyrannischem
Sakrileg,
religiös
zweckdienlich
Baleful
scourge
bestowed
on
slaves
of
elysium
Unheilvolle
Geißel,
verliehen
an
Sklaven
des
Elysiums
Monuments
of
worship
tainted
with
scattered
flesh
Monumente
der
Anbetung,
befleckt
mit
verstreutem
Fleisch
Sacred
death
ritual,
terror
primordial
Heiliges
Todesritual,
urzeitlicher
Terror
Long
time
servitude
with
utmost
reverence
Lange
Knechtschaft
mit
höchster
Ehrfurcht
Endless
void
and
obscurity
unveiled
precocious
Endlose
Leere
und
Dunkelheit,
frühreif
enthüllt
Earth
before
their
eyes
fluctuated
like
oceans
Die
Erde
vor
ihren
Augen
schwankte
wie
Ozeane
Long
dead
risen
as
sign
of
their
failure
Längst
Tote,
auferstanden
als
Zeichen
ihres
Versagens
Guttural
screams
of
damned
resonated
in
wind
Kehlige
Schreie
der
Verdammten
hallten
im
Wind
Echoes
of
contrition,
prayers
unanswered
Echos
der
Reue,
unbeantwortete
Gebete
Awakening
in
slaughter...
they
are
deceived...
Erwachen
im
Gemetzel...
sie
sind
getäuscht...
meine
Schöne...
Blanketed
in
putrescence,
lying
in
stasis
Eingehüllt
in
Fäulnis,
liegend
in
Stasis
Mockery
of
a
submission
well
rewarded
Spott
einer
wohlverdienten
Unterwerfung
Chalice
of
martyrs
forever
faded
Kelch
der
Märtyrer,
für
immer
verblasst
Rotting
and
dying
Iman
Verrottender
und
sterbender
Iman
With
perpetual
union
congregation
repose
Mit
immerwährender
Vereinigung
ruht
die
Gemeinde
In
domes
and
pillars
of
dismay
In
Domen
und
Säulen
der
Bestürzung
In
sealed
memorials
of
defeat
In
versiegelten
Denkmälern
der
Niederlage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emir Egilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.