Persen - Mode Nuit - traduction des paroles en allemand

Mode Nuit - Persentraduction en allemand




Mode Nuit
Nachtmodus
J'suis dans 021 by night
Ich bin in 021 bei Nacht
La vie c'est pas mal, soirée banale
Das Leben ist nicht schlecht, banaler Abend
Toujours cracher des rimes de bâtard
Immer noch Reime spucken wie ein Bastard
On s'affale et quand ya les condés, on s'affole
Wir chillen, und wenn die Bullen kommen, geraten wir in Panik
Lémanique, on sait l'faire en selfmade
Lémanique, wir können es selbst machen
Ice-Perg, le flow est très frais
Ice-Perg, der Flow ist sehr frisch
Il m'faut les chaines à Kephren
Ich brauche die Ketten von Kephren
Ouais, ouais
Ja, ja
Tous les jours à propos du rap de métro
Jeden Tag über Metro-Rap reden
Et se mettre haut, ajouter des zéros
Und hoch hinaus, Nullen hinzufügen
J'marche dans Lausanne comme si j'suis Ehro
Ich laufe durch Lausanne, als wäre ich Ehro
Gue-gue-guette la mélo
Check die Melodie
J'met d'l'or sur les prods
Ich vergolde die Produktionen
Et j'vis au fond mais j'dois faire des efforts sur la forme
Und ich lebe im Verborgenen, aber ich muss an der Form arbeiten
J'veux voir des flashs sur ma Ford
Ich will Blitze auf meinem Ford sehen
Retire sur la torpille sens la vibe
Zieh an der Torpedo, spür den Vibe
En requin dans l'aqua
Wie ein Hai im Aquarium
Mode avion, jsuis pas online
Flugmodus, ich bin nicht online
Mode night
Nachtmodus
Retire sur la torpille sens la vibe
Zieh an der Torpedo, spür den Vibe
En requin dans l'aqua
Wie ein Hai im Aquarium
Mode avion, jsuis pas online
Flugmodus, ich bin nicht online
Mode night
Nachtmodus
Mec
Mann
Sais tu qu'ici ça kick
Weißt du, dass hier gekickt wird
Des multisyllabiques
mit Mehrsilbigen
J'f une mini taff d'weed
Ich nehm' 'nen kleinen Zug Weed
C'est plus qu'minuit j'taff, j'vis
Es ist nach Mitternacht, ich arbeite, ich lebe
Demain j'vais m'lever, encore un matin à Lausanne
Morgen werde ich aufstehen, noch ein Morgen in Lausanne
T'atteinds pas notre stade
Du erreichst unser Level nicht
On a un bail pour fly
Wir haben was zum Fliegen
Sous-Gare, j'vis que pour ça
Sous-Gare, ich lebe nur dafür
J'suis ma ville à cent pourcents
Ich bin meine Stadt zu hundert Prozent
Si j'pera c'est pour toi
Wenn ich durchbreche, dann für dich
C'est pour nous
Für uns
Moi et l'rap c'est porno
Ich und Rap, das ist Porno
Ça passe au Moderne
Es läuft im Moderne
Sympa sur nos tapes
Cool auf unseren Tapes
Impossible qu'on parte du quartier
Unmöglich, dass wir das Viertel verlassen
Si il faut, j'ferais la route à pied
Wenn es sein muss, gehe ich den Weg zu Fuß
Sinon pourquoi j'ai froissé tous ces papiers
Warum habe ich sonst all diese Papiere zerknüllt
J'suis dans l'25
Ich bin in der 25
J'suis dans l'25
Ich bin in der 25
(J'suis dans l'25)
(Ich bin in der 25)
Mes flows sur 10 ça donne 25
Meine Flows auf 10, das ergibt 25
Quand on est 10 on est 25
Wenn wir 10 sind, sind wir 25
Nique un ventre vide
Scheiß auf leeren Bauch
Donc taffe vendredi-vendredi
Also arbeite Freitag für Freitag
Faut écrire les grands skeudis
Man muss die großen Platten schreiben
Mon train sur l'écran j'te dit
Mein Zug auf dem Bildschirm, sag ich dir
Abusé comme ça ouvre les jambes deuspi
Krass, wie sie die Beine schnell öffnet
J'demande rien d'plus que pouvoir kicker mes rimes
Ich will nichts weiter, als meine Reime kicken
Spliffer mes 10, tirer les dés
Meine 10 spliffen, die Würfel werfen
Y a des erreurs irrémédiables
Es gibt irreparable Fehler
Nique les médias, nique la moyenne
Scheiß auf die Medien, scheiß auf den Durchschnitt
(C'est Sous-Gare poto)
(Das ist Sous-Gare, Kumpel)
J'vole dans ma ville comme dans un Myazaki
Ich fliege in meiner Stadt wie in einem Miyazaki
Vers 15 piges tu switch comme Anakin
Mit 15 wechselst du wie Anakin
J'parle aux notes et j'prépare la suite
Ich spreche zu den Noten und bereite das Nächste vor
Passez sous gare on vous fais voir nos spots
Komm nach Sous-Gare, wir zeigen euch unsere Spots
Posé sur la colline j'suis au top
Auf dem Hügel sitzend, bin ich hier oben
J'dirai qu'j'étais au début quand j'serai au stop
Ich werde sagen, ich war am Anfang dabei, wenn ich ganz oben bin





Writer(s): Persen Lmnq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.