Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
021
by
night
Ich
bin
in
021
bei
Nacht
La
vie
c'est
pas
mal,
soirée
banale
Das
Leben
ist
nicht
schlecht,
banaler
Abend
Toujours
cracher
des
rimes
de
bâtard
Immer
noch
Reime
spucken
wie
ein
Bastard
On
s'affale
et
quand
ya
les
condés,
on
s'affole
Wir
chillen,
und
wenn
die
Bullen
kommen,
geraten
wir
in
Panik
Lémanique,
on
sait
l'faire
en
selfmade
Lémanique,
wir
können
es
selbst
machen
Ice-Perg,
le
flow
est
très
frais
Ice-Perg,
der
Flow
ist
sehr
frisch
Il
m'faut
les
chaines
à
Kephren
Ich
brauche
die
Ketten
von
Kephren
Tous
les
jours
à
propos
du
rap
de
métro
Jeden
Tag
über
Metro-Rap
reden
Et
se
mettre
haut,
ajouter
des
zéros
Und
hoch
hinaus,
Nullen
hinzufügen
J'marche
dans
Lausanne
comme
si
j'suis
Ehro
Ich
laufe
durch
Lausanne,
als
wäre
ich
Ehro
Gue-gue-guette
la
mélo
Check
die
Melodie
J'met
d'l'or
sur
les
prods
Ich
vergolde
die
Produktionen
Et
j'vis
au
fond
mais
j'dois
faire
des
efforts
sur
la
forme
Und
ich
lebe
im
Verborgenen,
aber
ich
muss
an
der
Form
arbeiten
J'veux
voir
des
flashs
sur
ma
Ford
Ich
will
Blitze
auf
meinem
Ford
sehen
Retire
sur
la
torpille
sens
la
vibe
Zieh
an
der
Torpedo,
spür
den
Vibe
En
requin
dans
l'aqua
Wie
ein
Hai
im
Aquarium
Mode
avion,
jsuis
pas
online
Flugmodus,
ich
bin
nicht
online
Retire
sur
la
torpille
sens
la
vibe
Zieh
an
der
Torpedo,
spür
den
Vibe
En
requin
dans
l'aqua
Wie
ein
Hai
im
Aquarium
Mode
avion,
jsuis
pas
online
Flugmodus,
ich
bin
nicht
online
Sais
tu
qu'ici
ça
kick
Weißt
du,
dass
hier
gekickt
wird
Des
multisyllabiques
mit
Mehrsilbigen
J'f
une
mini
taff
d'weed
Ich
nehm'
'nen
kleinen
Zug
Weed
C'est
plus
qu'minuit
j'taff,
j'vis
Es
ist
nach
Mitternacht,
ich
arbeite,
ich
lebe
Demain
j'vais
m'lever,
encore
un
matin
à
Lausanne
Morgen
werde
ich
aufstehen,
noch
ein
Morgen
in
Lausanne
T'atteinds
pas
notre
stade
Du
erreichst
unser
Level
nicht
On
a
un
bail
pour
fly
Wir
haben
was
zum
Fliegen
Sous-Gare,
j'vis
que
pour
ça
Sous-Gare,
ich
lebe
nur
dafür
J'suis
ma
ville
à
cent
pourcents
Ich
bin
meine
Stadt
zu
hundert
Prozent
Si
j'pera
c'est
pour
toi
Wenn
ich
durchbreche,
dann
für
dich
Moi
et
l'rap
c'est
porno
Ich
und
Rap,
das
ist
Porno
Ça
passe
au
Moderne
Es
läuft
im
Moderne
Sympa
sur
nos
tapes
Cool
auf
unseren
Tapes
Impossible
qu'on
parte
du
quartier
Unmöglich,
dass
wir
das
Viertel
verlassen
Si
il
faut,
j'ferais
la
route
à
pied
Wenn
es
sein
muss,
gehe
ich
den
Weg
zu
Fuß
Sinon
pourquoi
j'ai
froissé
tous
ces
papiers
Warum
habe
ich
sonst
all
diese
Papiere
zerknüllt
J'suis
dans
l'25
Ich
bin
in
der
25
J'suis
dans
l'25
Ich
bin
in
der
25
(J'suis
dans
l'25)
(Ich
bin
in
der
25)
Mes
flows
sur
10
ça
donne
25
Meine
Flows
auf
10,
das
ergibt
25
Quand
on
est
10
on
est
25
Wenn
wir
10
sind,
sind
wir
25
Nique
un
ventre
vide
Scheiß
auf
leeren
Bauch
Donc
taffe
vendredi-vendredi
Also
arbeite
Freitag
für
Freitag
Faut
écrire
les
grands
skeudis
Man
muss
die
großen
Platten
schreiben
Mon
train
sur
l'écran
j'te
dit
Mein
Zug
auf
dem
Bildschirm,
sag
ich
dir
Abusé
comme
ça
ouvre
les
jambes
deuspi
Krass,
wie
sie
die
Beine
schnell
öffnet
J'demande
rien
d'plus
que
pouvoir
kicker
mes
rimes
Ich
will
nichts
weiter,
als
meine
Reime
kicken
Spliffer
mes
10,
tirer
les
dés
Meine
10
spliffen,
die
Würfel
werfen
Y
a
des
erreurs
irrémédiables
Es
gibt
irreparable
Fehler
Nique
les
médias,
nique
la
moyenne
Scheiß
auf
die
Medien,
scheiß
auf
den
Durchschnitt
(C'est
Sous-Gare
poto)
(Das
ist
Sous-Gare,
Kumpel)
J'vole
dans
ma
ville
comme
dans
un
Myazaki
Ich
fliege
in
meiner
Stadt
wie
in
einem
Miyazaki
Vers
15
piges
tu
switch
comme
Anakin
Mit
15
wechselst
du
wie
Anakin
J'parle
aux
notes
et
j'prépare
la
suite
Ich
spreche
zu
den
Noten
und
bereite
das
Nächste
vor
Passez
sous
gare
on
vous
fais
voir
nos
spots
Komm
nach
Sous-Gare,
wir
zeigen
euch
unsere
Spots
Posé
sur
la
colline
j'suis
là
au
top
Auf
dem
Hügel
sitzend,
bin
ich
hier
oben
J'dirai
qu'j'étais
là
au
début
quand
j'serai
là
au
stop
Ich
werde
sagen,
ich
war
am
Anfang
dabei,
wenn
ich
ganz
oben
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Persen Lmnq
Album
Square
date de sortie
10-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.