Persen - Mode Nuit - traduction des paroles en anglais

Mode Nuit - Persentraduction en anglais




Mode Nuit
Night Mode
J'suis dans 021 by night
I'm in 021 by night, baby
La vie c'est pas mal, soirée banale
Life's not bad, ordinary night
Toujours cracher des rimes de bâtard
Always spitting bastard rhymes
On s'affale et quand ya les condés, on s'affole
We chill, and when the cops come, we panic
Lémanique, on sait l'faire en selfmade
Lémanique, we know how to do it self-made
Ice-Perg, le flow est très frais
Ice-Perg, the flow is ice cold
Il m'faut les chaines à Kephren
I need Kephren's chains, girl
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Tous les jours à propos du rap de métro
Every day about metro rap
Et se mettre haut, ajouter des zéros
And getting high, adding zeros
J'marche dans Lausanne comme si j'suis Ehro
I walk in Lausanne like I'm Ehro
Gue-gue-guette la mélo
Check, check, check the melody
J'met d'l'or sur les prods
I put gold on the beats
Et j'vis au fond mais j'dois faire des efforts sur la forme
And I live at the bottom but I have to work on the form
J'veux voir des flashs sur ma Ford
I wanna see flashes on my Ford
Retire sur la torpille sens la vibe
Pull on the torpedo, feel the vibe, girl
En requin dans l'aqua
Like a shark in the water
Mode avion, jsuis pas online
Airplane mode, I'm not online
Mode night
Night mode
Retire sur la torpille sens la vibe
Pull on the torpedo, feel the vibe
En requin dans l'aqua
Like a shark in the water
Mode avion, jsuis pas online
Airplane mode, I'm not online
Mode night
Night mode
Mec
Man
Sais tu qu'ici ça kick
Do you know that it kicks here
Des multisyllabiques
Multisyllabic
J'f une mini taff d'weed
I do a mini weed job
C'est plus qu'minuit j'taff, j'vis
It's past midnight, I work, I live
Demain j'vais m'lever, encore un matin à Lausanne
Tomorrow I'll wake up, another morning in Lausanne
T'atteinds pas notre stade
You don't reach our level
On a un bail pour fly
We have a lease to fly
Sous-Gare, j'vis que pour ça
Sous-Gare, I live for that
J'suis ma ville à cent pourcents
I'm my city one hundred percent
Si j'pera c'est pour toi
If I hustle, it's for you, baby
C'est pour nous
It's for us
Moi et l'rap c'est porno
Me and rap is porn
Ça passe au Moderne
It plays at the Moderne
Sympa sur nos tapes
Nice on our tapes
Impossible qu'on parte du quartier
Impossible for us to leave the neighborhood
Si il faut, j'ferais la route à pied
If necessary, I'll walk the road
Sinon pourquoi j'ai froissé tous ces papiers
Otherwise why did I crumple all these papers
J'suis dans l'25
I'm in the 25
J'suis dans l'25
I'm in the 25
(J'suis dans l'25)
(I'm in the 25)
Mes flows sur 10 ça donne 25
My flows over 10 give 25
Quand on est 10 on est 25
When we are 10 we are 25
Nique un ventre vide
Fuck an empty stomach
Donc taffe vendredi-vendredi
So work Friday-Friday
Faut écrire les grands skeudis
Gotta write the big checks
Mon train sur l'écran j'te dit
My train on the screen, I tell ya
Abusé comme ça ouvre les jambes deuspi
Crazy how it spreads 'em, deuce
J'demande rien d'plus que pouvoir kicker mes rimes
I ask for nothing more than to be able to kick my rhymes
Spliffer mes 10, tirer les dés
Split my 10s, roll the dice
Y a des erreurs irrémédiables
There are irremediable mistakes
Nique les médias, nique la moyenne
Fuck the media, fuck the average
(C'est Sous-Gare poto)
(It's Sous-Gare, bro)
J'vole dans ma ville comme dans un Myazaki
I fly in my city like in a Miyazaki
Vers 15 piges tu switch comme Anakin
Around 15 years old you switch like Anakin
J'parle aux notes et j'prépare la suite
I talk to the notes and prepare the sequel
Passez sous gare on vous fais voir nos spots
Come to Sous-Gare, we'll show you our spots
Posé sur la colline j'suis au top
Sitting on the hill, I'm at the top
J'dirai qu'j'étais au début quand j'serai au stop
I'll say I was there at the beginning when I'm at the stop





Writer(s): Persen Lmnq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.