Persuader - Escape - traduction des paroles en allemand

Escape - Persuadertraduction en allemand




Escape
Flucht
I can't get away from the past of my life
Ich kann der Vergangenheit meines Lebens nicht entkommen
I must look forward, kill the pain, deny the past
Ich muss nach vorne schauen, den Schmerz töten, die Vergangenheit verleugnen
But when I'm alone in the dark
Aber wenn ich allein im Dunkeln bin
My thoughts start running through my mind
Beginnen meine Gedanken durch meinen Kopf zu rasen
And the sweat on my forehead begins to drip
Und der Schweiß auf meiner Stirn beginnt zu tropfen
I've seen it in my dreams
Ich habe es in meinen Träumen gesehen
I will not fall, but the edge is close enough now
Ich werde nicht fallen, aber der Rand ist nah genug
I hope tomorrow I will see the dawn again
Ich hoffe, dass ich morgen wieder die Morgendämmerung sehe
I will not fall, but the edge is closer now
Ich werde nicht fallen, aber der Rand ist jetzt näher
I hope tomorrow I will see the dawn again
Ich hoffe, dass ich morgen wieder die Morgendämmerung sehe
Voices are calling from somewhere beyond
Stimmen rufen von irgendwo jenseits
Now I'm out there, all alone
Jetzt bin ich da draußen, ganz allein
Voices are calling, but nothing remains
Stimmen rufen, aber nichts bleibt
My paradise is stained
Mein Paradies ist befleckt
Don't be afraid, it will guide you through the night
Hab keine Angst, es wird dich durch die Nacht führen
Bright eyes are watching you now
Helle Augen beobachten dich jetzt
It gives you strength now to carry on, the past is alive
Es gibt dir jetzt Kraft, weiterzumachen, die Vergangenheit lebt
Now I'm facing it, the past of my life
Jetzt stelle ich mich ihr, der Vergangenheit meines Lebens
Breathing down my neck, I can't escape my own demise
Sie atmet mir in den Nacken, ich kann meinem eigenen Untergang nicht entkommen
Its staring back at me, dark, beauty, truth
Es starrt mich an, dunkel, Schönheit, Wahrheit
The thought I lost has now been found
Der Gedanke, den ich verloren hatte, ist jetzt gefunden
Don't be afraid, it will guide you through the night
Hab keine Angst, es wird dich durch die Nacht führen
The flame in the torch will never pass out
Die Flamme in der Fackel wird niemals erlöschen
Unless, I find my way to paradise
Es sei denn, ich finde meinen Weg ins Paradies
Please let me go, I wanna live my life alone
Bitte lass mich gehen, ich möchte mein Leben allein leben
You can't stand before me, this is my last chance to survive
Du kannst mir nicht gegenübertreten, das ist meine letzte Überlebenschance
The blackened sky will take me away
Der geschwärzte Himmel wird mich mitnehmen





Writer(s): Fredrik Per Hedstrom, Emil Magnus Norberg, Efraim Johannes Juntunen, Jens Anders Christoffer Karlsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.