Paroles et traduction Pertinence - DND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
be
your
m-a-n
you
know
that
Я
мог
бы
быть
твоим
мужчиной,
ты
это
знаешь
A
double
s
baby
yes
let
me
hold
that
Двойной
ребенок,
да,
позволь
мне
подержать
это.
Andaz
west
sunset
if
ya
lonely
Андаз,
западный
закат,
если
ты
одинок
S-e-x,
if
you
wear
the
dress
silky
Секс,
если
ты
наденешь
платье
шелковистое
Hugh
jackman
peep
the
step
I'm
a
showman
Хью
Джекман,
подсмотри,
я
шоумен
Touchdown
dance
might
flex
on
ya
old
man
Танец
приземления
может
сгибаться
на
твоем
старике
I
told
yea
that
I'm
Я
сказал
да,
что
я
O-n
take
a
breath
t-o-p
easy
На
вздохе
легко
No
offense
none
ya
friends
coming
this
evening
Без
обид,
никто,
друзья,
придут
сегодня
вечером.
Barbie
doll
I
cant
be
your
k-e-n
either
Кукла
Барби,
я
тоже
не
могу
быть
твоим
другом
Jee
whiz,
malt
liquor
shadow
boxing
demons
Джи-виз,
демоны
бокса
с
тенью
солодового
ликера
What
your
preference
g-i-n
or
v-o-d-k-a
Что
предпочитаете:
джин
или
водку?
Off
the
camera,
my
manureisms
be
handsome
Вне
камеры
мои
навозы
будут
красивыми
Change
the
channel
ya
boring
need
new
programming
Смени
канал,
скучно,
нужны
новые
программы
On
my
nana
I'm
planning
to
win
a
Grammy
На
моей
бабушке
я
планирую
выиграть
Грэмми.
Yea
okay
touchdown
ask
Zach
where
the
fuck
we
landed
at
Да,
ладно,
тачдаун,
спроси
Зака,
где,
черт
возьми,
мы
приземлились.
Passport
looking
like
a
biker
gang
starter
pack
Паспорт,
похожий
на
стартовый
пакет
байкерской
банды
Finally
starting
to
blow
up
yelling
Perty
Наконец
начинаю
взрываться,
крича
Перти.
So
I
holler
back
Поэтому
я
кричу
в
ответ
Never
a
persona
know
it's
real
I
keep
my
Soul
in
tact
Никогда
никто
не
знает,
что
это
реально,
я
держу
свою
душу
в
такте.
Masquerade
you
enslaved
label
like
we'll
call
you
back
Замаскируйте
свой
порабощенный
лейбл,
как
будто
мы
вам
перезвоним.
Made
it
to
LA,
got
a
dream
so
they
sold
you
that
Добрался
до
Лос-Анджелеса,
получил
мечту,
и
они
продали
тебе
ее.
Ask
me
how
i
get
this
money
let
me
break
it
down
a
bit
Спроси
меня,
как
мне
получить
эти
деньги,
позволь
мне
немного
рассказать
об
этом.
Ascap,
Patreon,
distrokid,
starter
caps
Ascap,
Patreon,
дистрокид,
стартовые
колпачки
Know
my
phone
on
DND,
need
a
new
number
Знай
мой
телефон
в
режиме
Не
беспокоить,
нужен
новый
номер
Only
ones
that's
get
it
be
my
hometown
braddas
Только
те,
кто
понимает,
что
это
мой
родной
город,
Брэддас
Spike,
Gabey
B,
Andy,
Rhi
and
my
luva
Спайк,
Гэби
Би,
Энди,
Ри
и
моя
любимая.
My
ladie
like
Jolie,
Lara
Croft:
Tomb
Raider
Моя
леди,
как
Джоли,
Лара
Крофт:
Расхитительница
гробниц
Zoom
call
meetings
I
got
a
full
agenda
Встречи
в
Zoom,
у
меня
есть
полная
повестка
дня
Wrote
in
the
concrete
that
I'll
be
the
biggest
ever
Написал
в
бетоне,
что
я
буду
самым
большим
на
свете
Boy
you
obsolete
never
made
it
through
the
summer
Мальчик,
ты
устаревший,
так
и
не
дожил
до
лета.
That's
why
your
Christmas
tree
looking
weak
in
December
Вот
почему
ваша
елка
в
декабре
выглядит
слабой
I
told
you
that
I'm
Я
сказал
тебе,
что
я
On
the
come
up
yea
my
boy
I'm
too
slick
Когда
я
поднимусь,
да,
мой
мальчик,
я
слишком
ловкий
Slide
in
on
cue
always
solid
like
a
pool
stick
Скользите
по
команде,
всегда
твердо,
как
клюшка
для
бассейна.
Day
to
day
outrageous
you
just
angry
День
за
днём
возмутителен,
ты
просто
злишься
You
ain't
do
shit
Ты
ни
черта
не
делаешь
Mr
money
mover
I
got
Mayweather
influence
Мистер
денежный
перевозчик,
я
получил
влияние
Мэйвезера
I'm
trying
to
say
Я
пытаюсь
сказать
I'm
back
with
another
blap
Я
вернулся
с
еще
одним
ударом
This
the
valley
chronicles
Это
хроники
долины
Az
on
the
map
Аз
на
карте
Hottest
out
Самый
горячий
выход
How
ironic
yo
Как
иронично,
йоу
Do
not
tell
my
mama
bro
Не
говори
моей
маме,
братан
Life
under
25
Жизнь
до
25
лет
Why
you
so
dramatic
girl?
Почему
ты
такая
драматичная
девушка?
You're
100%
honest
Ты
на
100%
честен
I've
absolutely
no
fucking
clue
on
em
Я
вообще
понятия
не
имею
о
них
I
could
be
your
m-a-n
you
know
that
Я
мог
бы
быть
твоим
мужчиной,
ты
это
знаешь
Andaz
west
sunset
if
ya
lonely
Андаз,
западный
закат,
если
ты
одинок
Dirty
ass
sheets
but
we
still
fuckin
crazy
Грязные
простыни,
но
мы
все
еще
чертовски
сумасшедшие.
Do
this
everyday
since
the
day
I
turned
18
Делай
это
каждый
день
с
того
дня,
как
мне
исполнилось
18.
News
flash,
they
ain't
paid
as
it
may
seem
Новости
мелькают,
им
не
платят,
как
может
показаться
Giving
everything
to
the
man
Отдать
все
мужчине
How
shady?
Насколько
теневой?
Oi
vei,
come
clean
we
all
waiting
Ой
вей,
скажи
правду,
мы
все
ждем
Heard
a
couple
thing
through
the
grapevine
Слышал
пару
вещей
через
виноградную
лозу
Career
dissapeared,
top
of
the
year
Карьера
исчезла,
вершина
года
Instead
of
looking
in
the
mirror
made
it
clear
that
you
hate
me
Вместо
того,
чтобы
смотреться
в
зеркало,
дал
понять,
что
ты
меня
ненавидишь.
God
damnit
shit
I
would
too
черт
возьми,
я
бы
тоже
6'2
in
my
socks
6'3
in
my
shoes
6 футов
2 дюйма
в
моих
носках,
6 футов
3 дюйма
в
моих
туфлях
Got
a
body
like
a
jock,
that
the
woman
approve
У
меня
тело
как
у
спортсмена,
что
женщина
одобряет.
I
put
a
diamond
in
my
mouth
thought
I
chipped
me
a
tooth
Я
положил
бриллиант
в
рот,
думал,
что
сломал
себе
зуб
Told
I'm
pretty
when
I
smile
shit
I
brighten
the
room
Говорил,
что
я
красивая,
когда
улыбаюсь,
черт
возьми,
я
освещаю
комнату
Be
the
talk
of
the
saloon
n
the
dealership
true
Будьте
правдой
в
салоне
и
в
автосалоне
Touching
in
from
outta
town
the
economy
grew
Прикоснувшись
к
городу,
экономика
выросла.
Took
a
peak
at
my
account
shit
had
brightened
my
mood
Взял
пик
на
моем
аккаунте,
дерьмо
подняло
мне
настроение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Carigo, Collin Stedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.