Paroles et traduction Pertinence - GLOW UP
The
number
one
question
they
asking
Главный
вопрос,
который
они
задают:
Who
that
white
boy
breaking
in
through
the
back
end
Кто
этот
белый
парень,
вломившийся
с
чёрного
хода?
Wait
til
i
pop
to
the
masses
Подожди,
пока
я
не
стану
известным,
Wave
to
my
mama
i'm
on
Jimmy
Fallon
Помашу
маме
у
Джимми
Фэллона.
I
could
make
Я
мог
бы
сделать…
He
said
he
box
a
bit,
no
he
ain't
hard
Он
сказал,
что
немного
боксирует,
но
он
не
крутой.
I
flip
the
script
n'
employ
a
new
font
Я
меняю
сценарий
и
выбираю
новый
шрифт.
Why
she
ask
if
i
love
her,
I
love
me
too
much
Почему
она
спрашивает,
люблю
ли
я
её?
Я
слишком
сильно
люблю
себя.
Well
isn't
that
just
amazing
Ну
разве
это
не
удивительно?
Rotary
phone
in
my
home
i
rotate
it
Дома
у
меня
дисковый
телефон,
я
кручу
его
диск.
She
be
like
oopsy
daisy
Она
такая
вся:
«Ой,
ё-моё»
Fucked
all
the
homies,
I
knew
that
bitch
stanky
Трахнул
всех
корешей,
я
знал,
что
эта
сучка
вонючая.
I
pay
your
rent
in
taxes
Я
плачу
твою
аренду
налогами.
Back
at
the
bando
she
flip
did
a
backflip
Вернувшись
в
район,
она
сделала
сальто
назад.
Back
to
the
bag
so
no
cap
when
i
ask
this
Возвращаясь
к
теме,
без
преувеличения
спрашиваю:
Who
you
know
rap
like
this
looking
this
handsome
Кого
ты
знаешь,
кто
читает
рэп,
как
я,
и
выглядит
так
же
сногсшибательно?
That
boy
they
love
how
i
stunt
Этому
парню
нравится,
как
я
выпендриваюсь.
They
asking
permission
i
do
what
i
want
Они
просят
разрешения,
я
делаю,
что
хочу.
Get
that
boy
something
to
flaunt
Дай
этому
парню
чем
похвастаться,
The
Cartier
bracelet
the
talk
of
the
brunch
Браслет
Cartier
- тема
для
разговора
за
поздним
завтраком.
Spend
like
a
brick
just
for
fun
Трачу,
как
миллионер,
просто
ради
забавы.
Giuseppe
the
toe
when
i
stop
in
Milan
Giuseppe
на
ногах,
когда
я
захожу
в
Милан.
They
lovin'
the
jit
they
all
love
how
i
dance
Им
нравится
этот
пацан,
им
всем
нравится,
как
я
танцую.
I'm
stepping
the
step
finna
step
on
them
all
Я
делаю
шаг,
собираюсь
наступить
на
них
всех.
I
be
like
just
trust
the
process
Я
говорю:
«Просто
доверься
процессу».
Pop
they
don't
pop
holy
shit
this
is
awkward
Стреляют,
но
не
попадают,
черт
возьми,
это
неловко.
I
know
that
they
love
to
talk
without
stopping
Я
знаю,
что
они
любят
болтать
без
умолку.
Poppin'
they
moly
poppin'
they
moly
Хватают
экстази,
хватают
экстази.
Bet
you
won't
come
with
the
shooters
Держу
пари,
ты
не
придёшь
с
моими
ребятами.
Hiding
her
hip
got
tattoos
in
Shibuya
Прячет
бедро,
на
котором
татуировки
из
Сибуя.
Told
that
bitch
move
i
got
things
that
i'm
doing
Сказал
этой
сучке
уйти,
у
меня
есть
дела.
Took
her
and
boo'd
her
took
her
and
Взял
её
и
поимел,
взял
её
и...
Wimbledon
serve,
ho
its
perfect
Подача,
как
в
Уимблдоне,
идеально.
What
would
you
do
for
a
coupe
and
a
Birken
На
что
бы
ты
пошла
ради
купе
и
Birkenstock?
Bitch
i
been
sacrificing
since
the
first
grade
Сучка,
я
жертвую
собой
с
первого
класса.
Talk
like
she
know
me,
she
don't
know
my
purpose
Говорит
так,
будто
знает
меня,
но
она
не
знает
моей
цели.
Fuck
that,
Billy
Eichner
i
go
К
чёрту
всё,
я
иду,
как
Билли
Айкнер,
On
the
street
do
a
high
kick
and
fight
the
python
На
улице
делаю
хай-кик
и
сражаюсь
с
питоном.
My
ice
so
white
it
look
like
the
pilgrims
Мои
бриллианты
такие
белые,
будто
пилигримы.
Pine
cone
fight
for
the
rights
to
my
tunes
Бьюсь
за
права
на
мои
песни,
как
шишка.
The
wife
no
strife
she
a
pieces
life
form
Жена
без
конфликтов,
она
- жизненная
форма.
I
took
her
out
to
dinner
and
then
told
her
to
bike
home
Я
сводил
её
на
ужин,
а
потом
сказал
ехать
домой
на
велосипеде.
Acclaim
like
any
minute
but
for
now
i
recite
poems
Претендую
на
всё,
но
пока
что
читаю
стихи
And
sneak
into
the
business
with
an
interest
in
nice
robes
И
проникаю
в
бизнес
с
интересом
к
красивым
халатам.
I
turn
the
light
on
Я
включаю
свет.
Catch
him
talking
shit
i
hit
the
combo
Слышу,
как
он
несёт
чушь,
и
применяю
комбо.
Rambo,
hit
him
with
a
million
pounds
of
ammo
Рэмбо,
бью
его
миллионом
фунтов
патронов.
Came
to
get
some
flower,
accidentally
Soprano'd
Пришёл
за
цветами,
случайно
стал
Сопрано.
Now
the
boy
is
catching
wind
like
he
had
falling
out
the
window
Теперь
этот
парень
ловит
ветер,
будто
вывалился
из
окна.
The
minute
that
i
get
it
i'm
bringing
my
men
who
been
on
Как
только
я
получу
это,
я
приведу
своих
людей,
которые
были
в
деле.
Bitch
i
been
pertinent
since
little
league
out
the
limo
Сучка,
я
был
заметным
с
тех
пор,
как
вылез
из
лимузина
на
игре
детской
лиги.
On
tikky-tok
attacking
it
taking
the
fucking
lid
off
В
ТикТоке
нападаю,
сношу
гребаную
крышу.
I
been
awesome,
been
awkward
Я
был
потрясающим,
был
неловким,
Bent
off
my
fifth
vodka
Склонился
над
своей
пятой
водкой.
Let
me
give
a
tip,
y'all
ticked
off
the
big
boss
Позволь
дать
совет,
вы
разозлили
большого
босса.
Stick
to
the
wall
when
i
skip
through
the
hallway
Жмитесь
к
стене,
когда
я
иду
по
коридору.
Dick
tall,
hit
raw,
pussy
in
a
coffin
Большой
член,
без
резинки,
киска
в
гробу.
Lost
it,
meaning
i'm
all
in
her
organs
Потерял
его,
то
есть
я
весь
в
её
органах.
I
don't
think
you
you
get
it
Не
думаю,
что
ты
понимаешь.
I'm
really
him
really
doing
it
Я
реально
крут
и
делаю
это
по-настоящему.
I
don't
think
you
get
it
Не
думаю,
что
ты
понимаешь.
I'm
veteran
you
recruited
in
Я
ветеран,
а
ты
новобранец.
I
been
moving
militant
slipping
into
the
groove
with
it
Я
двигаюсь
решительно,
вписываясь
в
ритм.
Better
take
your
medicine
baby
gon'
call
me
Sudafed
Лучше
прими
лекарство,
детка,
ты
ещё
назовёшь
меня
«Судафедом».
I
don't
need
a
fall
back,
I
don't
need
options
Мне
не
нужен
запасной
вариант,
мне
не
нужны
другие
возможности.
I
don't
need
a
fail
safe,
I
don't
need
caution
Мне
не
нужна
страховка,
мне
не
нужна
осторожность.
Ion
need
a
backup,
whole
world
watching
Мне
не
нужен
бэкап,
весь
мир
смотрит.
P-e-r-t
be
the
number
one
stock
pitch
P-e-r-t
- лучшая
акция
для
инвестиций.
Ho's
boutta
flock
when
i
drop
this
Сучки
слетятся,
когда
я
это
выпущу.
Summer
22'
film
crew
box
office
Лето
22-го,
съёмочная
группа,
кассовый
хит.
Rolex
watches.
penthouse
apartments
Часы
Rolex,
пентхаусы.
All
a
la
mode,
solo
trust
the
process
Всё
в
лучшем
виде,
детка,
доверься
процессу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collin Stedman
Album
GLOW UP
date de sortie
08-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.