Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
then
I
was
always
down
for
some
dumb
shit
Damals
war
ich
immer
für
irgendeinen
dummen
Scheiß
zu
haben
Back
then
I
would
clown
around
get
a
bust
lip
Damals
machte
ich
Faxen
und
holte
mir
'ne
blutige
Lippe
Back
then
I
was
serving
looks
just
for
fun
bitch
Damals
zeigte
ich
mich
von
meiner
besten
Seite,
nur
zum
Spaß,
Bitch
He
so
fucking
fly
be
the
child
like
Beyoncé
Er
ist
so
verdammt
cool,
sei
das
Kind
wie
Beyoncé
Back
then
I
would
joke
around
just
for
fun
right
Damals
scherzte
ich
nur
so
zum
Spaß,
stimmt's?
Best
friends
puffing
on
the
L
jus
like
old
times
Beste
Freunde,
die
am
Joint
ziehen,
wie
in
alten
Zeiten
Call
me
on
the
phone
say
"you
know
it's
gon'
be
alright"
Ruf
mich
an
und
sag:
"Du
weißt,
es
wird
alles
gut"
Set
it
on
the
stove
let
it
boil
til
the
sunrise
Stell
es
auf
den
Herd
und
lass
es
köcheln
bis
zum
Sonnenaufgang
I'm
scared
of
death
and
I'm
scared
of
bruises
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod
und
ich
habe
Angst
vor
blauen
Flecken
Bad
men,
boogey
men
hiding
in
the
closet
Böse
Männer,
Buhmänner,
die
sich
im
Schrank
verstecken
I'm
scared
that
this
won't
go
how
I
want
it
Ich
habe
Angst,
dass
es
nicht
so
läuft,
wie
ich
es
will
Bad
days,
just
a
phase,
til'
it's
every
morning
Schlechte
Tage,
nur
eine
Phase,
bis
es
jeden
Morgen
so
ist
I'm
scared
of
death
well
dying
on
my
own
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod,
naja,
davor,
allein
zu
sterben
Memories,
family
trees
fading
from
world
Erinnerungen,
Stammbäume,
die
aus
der
Welt
verschwinden
I'm
scared
of
god
well
scared
what
he
would
think
Ich
habe
Angst
vor
Gott,
naja,
Angst
davor,
was
er
denken
würde
Cause,
I
got
20
secrets
coming
with
me
to
the
grave
and
Denn
ich
habe
20
Geheimnisse,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme
und
My
chick
fucking
up
the
feng
shui
go
ahead
Meine
Kleine
bringt
das
Feng
Shui
durcheinander,
nur
zu
Drunken
off
the
pooty
tang
watching
movies
we
bootlegged
Betrunken
vom
Pooty
Tang,
schauen
wir
Raubkopien
von
Filmen
Rolling
up
the
sushi
it's
soothing
for
me
to
do
that
Rolle
das
Sushi,
es
beruhigt
mich,
das
zu
tun
Time
escaping
rudely
I
smoothly
begin
to
move
in
Die
Zeit
verrinnt
unverschämt,
ich
beginne
sanft,
mich
zu
bewegen
Tryna
get
the
loot
as
we
smooching
I
wasn't
all
there
Versuche,
die
Beute
zu
kriegen,
während
wir
knutschen,
ich
war
nicht
ganz
bei
der
Sache
Thinking
bout
the
business
decisions
and
making
more
cash
Dachte
über
geschäftliche
Entscheidungen
nach
und
wie
ich
mehr
Geld
machen
kann
Tote
bags,
more
flash
Stofftaschen,
mehr
Blitzlicht
More
bang,
pizazz
Mehr
Bumm,
Pepp
More
paid,
won't
last
Mehr
Geld,
hält
nicht
an
Mulsanne,
go
fast
Mulsanne,
fahr
schnell
I'm
scared
of
new
heights,
petrified
of
valleys
Ich
habe
Angst
vor
neuen
Höhen,
bin
versteinert
vor
Tälern
Worried
bout
the
men
women
children
that
surround
me
Mache
mir
Sorgen
um
die
Männer,
Frauen
und
Kinder,
die
mich
umgeben
I'm
scared
of
riding
waves,
knowing
they
could
drown
me
Ich
habe
Angst,
auf
Wellen
zu
reiten,
weil
ich
weiß,
dass
sie
mich
ertränken
könnten
Scared
of
doing
someone
dirty
Habe
Angst,
jemanden
reinzulegen
Dealing
with
a
bounty
Und
mich
dann
mit
einem
Kopfgeld
herumzuschlagen
I'm
scared
of
death
well
dying
on
my
own
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod,
naja,
davor,
allein
zu
sterben
Tell
me
what's
the
remedy
for
a
broken
home
Sag
mir,
was
das
Heilmittel
für
ein
zerbrochenes
Zuhause
ist
I'm
scared
of
depths
well
scared
of
getting
crushed
Ich
habe
Angst
vor
Tiefen,
naja,
Angst
davor,
zerquetscht
zu
werden
Cause,
I
been
at
the
bottom
and
they
never
showed
me
love
then
Denn
ich
war
ganz
unten
und
sie
haben
mir
damals
nie
Liebe
gezeigt
Never
showed
me
love
Haben
mir
nie
Liebe
gezeigt
Why
they
never
showed
me
love
I
got
better
Warum
haben
sie
mir
nie
Liebe
gezeigt?
Ich
bin
besser
geworden
They
got
jealous
I
got
henny
in
my
cup
Sie
wurden
eifersüchtig,
ich
habe
Henny
in
meinem
Becher
Flip
yo
petty
flip
yo
envy
Wirf
deine
Kleinlichkeit,
wirf
deinen
Neid
weg
Flip
yo
penny
to
a
dub
Wirf
deine
Münze,
um
zu
verdoppeln
Only
a
couple
other
rappers
getting
money
like
I
does
Nur
ein
paar
andere
Rapper
verdienen
so
viel
Geld
wie
ich
Imma
supercalifragilisticexpiali-dick
head
Ich
bin
ein
superkalifragilistischexpialigetischer
Dickkopf
Ask
your
favorite
who
done
wrote
that
shit
I
did
that
Frag
deine
Liebste,
wer
diesen
Scheiß
geschrieben
hat,
ich
war's
Name
your
fastest
whip
trust
that
mine
could
give
ya
Nenn
mir
deinen
schnellsten
Wagen,
vertrau
mir,
meiner
könnte
dich
kriegen
I'm
scared
of
death
and
I'm
scared
of
bruises
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod
und
ich
habe
Angst
vor
blauen
Flecken
Bad
men,
boogey
men
hiding
in
the
closet
Böse
Männer,
Buhmänner,
die
sich
im
Schrank
verstecken
I'm
scared
that
this
won't
go
how
I
want
it
Ich
habe
Angst,
dass
es
nicht
so
läuft,
wie
ich
es
will
Bad
days,
just
a
phase,
'til
it's
every
morning
Schlechte
Tage,
nur
eine
Phase,
bis
es
jeden
Morgen
so
ist
I'm
scared
of
death
well
dying
on
my
own
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod,
naja,
davor,
allein
zu
sterben
Memories,
family
trees
fading
from
world
I'm
scared
of
god
Erinnerungen,
Stammbäume,
die
aus
der
Welt
verschwinden,
ich
habe
Angst
vor
Gott
Well
scared
what
he
would
think
Naja,
Angst
davor,
was
er
denken
würde
Cause,
I
got
20
secrets
coming
with
me
to
the
grave
Denn
ich
habe
20
Geheimnisse,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Zuubek, Collin Stedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.