Paroles et traduction Pertinence - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
then
I
was
always
down
for
some
dumb
shit
Раньше
я
был
готов
на
любую
дурость,
Back
then
I
would
clown
around
get
a
bust
lip
Раньше
я
валял
дурака
и
получал
по
губам.
Back
then
I
was
serving
looks
just
for
fun
bitch
Раньше
я
строил
глазки
просто
ради
забавы,
сучка.
He
so
fucking
fly
be
the
child
like
Beyoncé
Он
чертовски
крут,
будь
ребенком,
как
Бейонсе.
Back
then
I
would
joke
around
just
for
fun
right
Раньше
я
шутил
просто
так,
веселья
ради,
верно?
Best
friends
puffing
on
the
L
jus
like
old
times
Лучшие
друзья
пыхтят
косячком,
как
в
старые
добрые
времена.
Call
me
on
the
phone
say
"you
know
it's
gon'
be
alright"
Позвони
мне
и
скажи:
"Ты
же
знаешь,
все
будет
хорошо".
Set
it
on
the
stove
let
it
boil
til
the
sunrise
Поставь
на
плиту,
пусть
кипит
до
восхода
солнца.
I'm
scared
of
death
and
I'm
scared
of
bruises
Я
боюсь
смерти
и
синяков,
Bad
men,
boogey
men
hiding
in
the
closet
Плохих
людей,
чудовищ,
прячущихся
в
шкафу.
I'm
scared
that
this
won't
go
how
I
want
it
Я
боюсь,
что
все
пойдет
не
так,
как
я
хочу,
Bad
days,
just
a
phase,
til'
it's
every
morning
Плохие
дни,
просто
этап,
пока
это
не
каждое
утро.
I'm
scared
of
death
well
dying
on
my
own
Я
боюсь
смерти,
боюсь
умереть
в
одиночестве.
Memories,
family
trees
fading
from
world
Воспоминания,
семейные
древа
исчезают
из
мира.
I'm
scared
of
god
well
scared
what
he
would
think
Я
боюсь
бога,
боюсь
того,
что
он
подумает.
Cause,
I
got
20
secrets
coming
with
me
to
the
grave
and
Ведь
у
меня
есть
20
секретов,
которые
я
унесу
с
собой
в
могилу,
и
My
chick
fucking
up
the
feng
shui
go
ahead
Моя
цыпочка
портит
фэн-шуй,
давай
же.
Drunken
off
the
pooty
tang
watching
movies
we
bootlegged
Напившись
пунш,
смотрим
пиратские
фильмы.
Rolling
up
the
sushi
it's
soothing
for
me
to
do
that
Скручиваю
суши,
это
успокаивает
меня.
Time
escaping
rudely
I
smoothly
begin
to
move
in
Время
неумолимо
бежит,
я
плавно
начинаю
двигаться.
Tryna
get
the
loot
as
we
smooching
I
wasn't
all
there
Пытаюсь
добраться
до
добычи,
пока
мы
целуемся,
меня
там
не
было.
Thinking
bout
the
business
decisions
and
making
more
cash
Думаю
о
деловых
решениях
и
о
том,
как
заработать
больше
денег.
Tote
bags,
more
flash
Холщовые
сумки,
больше
блеска,
More
bang,
pizazz
Больше
шума,
больше
лоска,
More
paid,
won't
last
Больше
денег,
не
надолго,
Mulsanne,
go
fast
Мульсан,
гони
быстрее.
I'm
scared
of
new
heights,
petrified
of
valleys
Я
боюсь
новых
высот,
до
ужаса
боюсь
долин,
Worried
bout
the
men
women
children
that
surround
me
Беспокоюсь
о
мужчинах,
женщинах,
детях,
которые
меня
окружают.
I'm
scared
of
riding
waves,
knowing
they
could
drown
me
Я
боюсь
кататься
на
волнах,
зная,
что
они
могут
меня
утопить,
Scared
of
doing
someone
dirty
Боюсь
сделать
кому-нибудь
плохо,
Dealing
with
a
bounty
Иметь
дело
с
наградой
за
мою
голову.
I'm
scared
of
death
well
dying
on
my
own
Я
боюсь
смерти,
боюсь
умереть
в
одиночестве.
Tell
me
what's
the
remedy
for
a
broken
home
Скажи
мне,
каково
лекарство
от
разбитого
сердца?
I'm
scared
of
depths
well
scared
of
getting
crushed
Я
боюсь
глубины,
боюсь
быть
раздавленным,
Cause,
I
been
at
the
bottom
and
they
never
showed
me
love
then
Потому
что
я
был
на
дне,
и
они
никогда
не
проявляли
ко
мне
любви.
Never
showed
me
love
Никогда
не
проявляли
ко
мне
любви.
Why
they
never
showed
me
love
I
got
better
Почему
они
никогда
не
проявляли
ко
мне
любви?
Мне
стало
лучше.
They
got
jealous
I
got
henny
in
my
cup
Они
завидуют,
что
у
меня
в
стакане
хеннесси.
Flip
yo
petty
flip
yo
envy
Переверни
свою
мелочность,
переверни
свою
зависть,
Flip
yo
penny
to
a
dub
Преврати
свои
гроши
в
рубли.
Only
a
couple
other
rappers
getting
money
like
I
does
Лишь
пара
других
рэперов
зарабатывают
столько
же,
сколько
и
я.
Imma
supercalifragilisticexpiali-dick
head
Я
суперкалифраджилистикэкспиалидочучеловек,
Ask
your
favorite
who
done
wrote
that
shit
I
did
that
Спроси
у
своего
любимчика,
кто
это
написал,
это
сделал
я.
Name
your
fastest
whip
trust
that
mine
could
give
ya
Назови
свою
самую
быструю
машину,
поверь,
моя
сможет
тебя
обогнать.
I'm
scared
of
death
and
I'm
scared
of
bruises
Я
боюсь
смерти
и
синяков,
Bad
men,
boogey
men
hiding
in
the
closet
Плохих
людей,
чудовищ,
прячущихся
в
шкафу.
I'm
scared
that
this
won't
go
how
I
want
it
Я
боюсь,
что
все
пойдет
не
так,
как
я
хочу,
Bad
days,
just
a
phase,
'til
it's
every
morning
Плохие
дни,
просто
этап,
пока
это
не
каждое
утро.
I'm
scared
of
death
well
dying
on
my
own
Я
боюсь
смерти,
боюсь
умереть
в
одиночестве.
Memories,
family
trees
fading
from
world
I'm
scared
of
god
Воспоминания,
семейные
древа
исчезают
из
мира,
я
боюсь
бога,
Well
scared
what
he
would
think
Боюсь
того,
что
он
подумает.
Cause,
I
got
20
secrets
coming
with
me
to
the
grave
Ведь
у
меня
есть
20
секретов,
которые
я
унесу
с
собой
в
могилу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Zuubek, Collin Stedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.