Paroles et traduction Pertinence - SILVER LINING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SILVER LINING
серебряные накладки
Dead
of
night,
silver
lining
Глухая
ночь,
нет
худа
без
добра
In
my
life,
everything
В
моей
жизни
все,
что
угодно
Did
it
twice,
grip
the
mic
Я
сделал
это
дважды,
хватаюсь
за
микрофон
What's
your
vice,
everything
В
чем
твой
недостаток,
все,
что
угодно
Do
or
die,
that's
fight
or
flight
Делай
или
умри,
это
борьба
или
бегство
My
chick
can
buy
my
wedding
ring
Моя
девушка
может
купить
мне
обручальное
кольцо
Suit
and
tie,
i'm
super
size
Костюм
и
галстук,
у
меня
супер
размер
No
puppy
eyes,
no
pity
please
Никаких
щенячьих
глазок,
никакой
жалости,
пожалуйста
On
my
guys,
make
water
wine
Мои
парни
превращают
воду
в
вино
That
shit
divine,
they
envy
me
Это
божественное
дерьмо,
они
мне
завидуют
Look
around,
no
stopping
now
Оглянись
вокруг,
теперь
уже
не
остановишься
I
almost
got,
hmmm
everything
Я
почти
добился,
хммм,
всего
Against
the
grain
i
embrace
the
journey
Несмотря
ни
на
что,
я
принимаю
это
путешествие
с
радостью
Embrace
the
game,
my
namesake
and
Perty
Принимаю
игру,
моего
тезку
и
дерзость
Paid
grave
with
pain
like
mace
and
gurneys
Заплатил
за
могилу
такой
болью,
как
мейс
и
каталки
My
claim
to
fame,
need
8 attorneys
Мне,
претендующему
на
славу,
нужны
8 адвокатов
Can't
save
the
day
but
you
can
take
a
turn
Это
не
спасет
положение,
но
ты
можешь
изменить
ход
событий.
This
ain't
candy
land,
this
ain't
Bert
and
Ernie
Это
не
страна
конфет,
это
не
Берт
и
Эрни.
Ain't
business
bitch,
this
blick
in
person
Не
бизнес-стерва,
это
блик
на
лицо
It's
murder
murder
murder
murder
Это
убийство
убийство
убийство
убийство
Lets
compare
our
car
keys,
wallets
hos
and
economies
Давайте
сравним
наши
ключи
от
машины,
бумажники
го
и
экономики
Spend
a
weekend
at
barney's,
like
sorry
bitch
i'm
not
sorry
Провести
уикенд
у
Барни,
как
жаль
сука
я
не
жалею
Look
at
the
cars,
look
at
the
roof
Посмотрите
на
автомобили,
смотришь
на
крышу
Look
at
the
stars,
looking
at
you
Посмотри
на
звезды,
они
смотрят
на
тебя
Girl
i'm
a
star,
look
at
the
proof
Девочка,
я
звезда,
посмотри
на
доказательства.
Ain't
never
had
pot
to
piss
in
true
Правда,
у
меня
никогда
не
было
горшка,
чтобы
поссать
Now
i
got
rocks
atop
my
tooth
Теперь
у
меня
на
зубе
камешки
Now
i
got
locked
inside
the
booth
Теперь
я
был
заперт
в
кабинке
Now
you
won't
talk
to
me
how
rude
Теперь
ты
не
хочешь
говорить
со
мной,
как
это
грубо.
The
ops
in
a
optimistic
mood
Оперативники
в
оптимистичном
настроении
Fuck
out
my
ends,
getting
a
tan
Трахаю
себя
с
ног
до
головы,
загораю
Hatching
a
plan
like
i
did
it
again
Вынашиваю
план,
как
будто
я
снова
это
сделал.
Not
making
amends,
i
feel
like
a
villain
Не
желая
заглаживать
свою
вину,
я
чувствую
себя
злодейкой
I'm
here
for
the
women
not
really
to
chat
На
самом
деле
я
здесь
не
для
того,
чтобы
поболтать
с
женщинами
Im
outta
the
Benz,
I'm
back
in
the
south
Я
вышел
из
"Бенца",
я
вернулся
на
юг
The
money
depends
on
how
it
get
route
Деньги
зависят
от
того,
как
их
добыть
Im
still
in
my
vans,
I'm
feeling
it
out
Я
все
еще
в
"вэнсе",
я
пытаюсь
разобраться
с
этим
Im
building
it
up,
she
bussin
it
down
Я
строю
дом,
а
она
его
ремонтирует
Like
what
are
you
wearing,
what
are
you
saying
Например,
что
на
тебе
надето,
что
ты
говоришь
What
are
you
talking,
what
are
you
on
Что
ты
несешь,
что
ты
на
Buddy
a
nerd,
buddy
a
geek
Приятель
умник,
приятель
компьютерщик
Buddy
a
choch,
buddy
a
dork
Приятель
чочь
побольше,
приятель
придурок
Buddy
a
cop,
buddy
a
narc
Бадди
- коп,
бадди
- нарк
Buddy
a
dweeb,
buddy
a
smurf
Бадди
- придурок,
бадди-смурфик
Buddy
relived
that
buddy
was
smart
Бадди
вспомнил,
что
бадди
был
умным
Cause
buddy
be
greasy,
buddy
a
tard
Потому
что
бадди
был
жирным,
бадди
- дебилом
Look
at
the
shit
that
i
do
Посмотрите,
что
я
творю
For
my
kids
and
my
men
and
my
women
Ради
своих
детей,
своих
мужчин
и
своих
женщин
I'm
doing
my
dance
Я
танцую
свой
танец
Bitches
like
damn
you
don't
do
it
Сучкам
нравится,
что
ты,
черт
возьми,
этого
не
делаешь
Like
how
he
be
doing
Нравится,
как
он
себя
ведет
Got
something
do
with
his
stance
Что-то
не
так
с
его
позой
Look
at
his
stance
Посмотри
на
его
позу
Like
some
of
you
like
it
Как
и
некоторым
из
вас,
это
нравится
And
some
of
you
love
it
И
некоторым
из
вас
это
нравится,
But
none
of
you
want
it
like
me
Но
никто
из
вас
не
хочет
этого
так,
как
я
Counting
the
hos
by
the
dozen
Пересчитываю
шлюх
дюжинами
You
fuck
on
your
cousin
Ты
трахаешься
со
своим
двоюродным
братом
I
know
that
you
flock
with
the
sheep
Я
знаю,
что
ты
пасешь
овец
Building
a
fort
with
my
brothers
Строишь
крепость
с
моими
братьями
Godamnit
they
stubborn
Боже,
какие
они
упрямые
But
fuck
it
be
something
to
see
Но,
черт
возьми,
было
бы
на
что
посмотреть
Put
on
the
company
card
Прикрепить
визитку
компании
In
the
company
car
В
служебной
машине
Know
that
the
money
ain't
never
come
cheap
Знаю,
что
деньги
никогда
не
бывают
дешевыми
It's
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить
Putting
that
ho
on
cassette
Записываю
эту
шлюху
на
кассету
I
got
hos
adding
stress
У
меня
есть
шлюхи,
которые
добавляют
стресса
I
got
hos
i
put
on
dnd
У
меня
есть
шлюхи,
которых
я
записываю
на
dnd
Superimposed
on
the
road
Наложенные
на
гастроли
I
got
hos
on
the
tour
У
меня
есть
шлюхи
в
туре
Couple
more
i
seen
on
dvd
Еще
пару
я
видел
на
dvd
I
got
a
bitch
in
atlanta
У
меня
есть
сучка
в
Атланте
A
bitch
in
the
bando
Сучка
в
бандо
A
bitch
in
a
band
that
make
beats
Сучка
в
группе,
которая
делает
биты
She
finna
see
if
i
like
em
she
play
it
i
hate
it
Она
хочет
посмотреть,
понравятся
ли
они
мне,
она
играет
так,
что
я
это
ненавижу.
I
gave
her
right
back
to
the
streets
Я
сразу
же
вернул
ее
на
улицу
Runnin
this
bitch
like
im
bout
it
about
it
Управляю
этой
сучкой
так,
словно
мне
это
нравится
She
like
i'm
how
outside
but
not
in
the
v
Ей
нравится,
что
я
нахожусь
снаружи,
но
не
внутри.
A
to
the
b
and
the
c
От
А
до
в
и
с
Boy
the
reason
im
winning
I
bet
it
on
me
Боже,
причина,
по
которой
я
выигрываю,
в
том,
что
я
ставлю
на
себя
A
million
streams
boy
im
relieved
Миллион
просмотров,
боже,
я
испытываю
облегчение
They
call
it
crazy
Они
называют
это
безумием
What
they
cannot
see
То,
чего
они
не
видят.
Message
received
Сообщение
получено
Y'all
ain't
intelligent
Вы
все
неразумны
You
call
it
Pertinent,
I
call
it
relevant
Вы
называете
это
уместным,
я
называю
это
уместным
Back
on
my
bullshit
Возвращаюсь
к
своему
дерьму
No
fuckshit
im
cellabit
Я
ни
хрена
не
понимаю
в
этом
дерьме
Take
up
the
room
aint
no
spot
for
the
elephant
В
комнате
нет
места
для
слона
Effortless
excellence,
damn
i'm
legit
Безупречность
без
усилий,
черт
возьми,
я
честен
Fuck
all
the
'AandR'
selling
me
shit
К
черту
все
эти
"Аандры",
продающие
мне
дерьмо
Fuck
all
the
media
selling
image
К
черту
все
СМИ,
продающие
имидж
The
public,
the
motive
to
sell
to
the
kids
Общественность,
мотив
для
продажи
детям
The
devil
amidst
us,
so
ready
the
clip
Дьявол
среди
нас,
так
что
готовь
обойму
The
money
the
mistress,
the
weed
in
the
spliff
Деньги,
любовница,
травка
в
косяке
But
imma
still
roll
it
and
puff
it
a
bit
Но
я
все
равно
буду
скручивать
ее
и
немного
затягиваться
I'm
human,
shit
Я
человек,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collin Stedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.