Pertti Metsärinne yhtyeineen - Hirvenmetsästys - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pertti Metsärinne yhtyeineen - Hirvenmetsästys




Hirvenmetsästys
Moose Hunting
Sarjassamme, punaiset hatut ja nenät
In this episode, red hats and noses,
Esitämme seikkailukertomuksen, "Hirvenmetsästys"
We present an adventure story, "Moose Hunting".
Arvoisa maatalouskosmetologi
Esteemed agricultural cosmetologist,
Olkaa niin ystävällinen ja käynnistäkää traktorinne
Please be so kind and start your tractor.
Tooksia, kitoksia
Thank you,
Päu, päu, päu, päu
Bang, bang, bang, bang
Prr, prr
Purr, purr
Ei lähde käyntiin
It won't start.
No, antakaa nyt sitten koneelle vaikka pieni ryyppy
Well, maybe you could give the engine a little shot.
Here you go.
Antakaa koneelle vaikka pieni ryyppy
Give the engine a little shot.
Eihän tässä oo itekään saanut mitään ryyppyjä
Well, I haven't had one myself.
No, yrittäkää nyt edes käynnistää
Well, at least try to start it.
Päu, päu, päu, päu
Bang, bang, bang, bang.
Prr
Purr
Kas traktorilla farmari nyt ajaa pellollaan (prr)
Now the farmer is driving his tractor in the field (purr)
Ja yskii ajopelit, nyt me sitä kuunnellaan
And the vehicle is coughing, now we're listening to it
Köh, köh, köh, köh
Cough, cough, cough, cough
Talonpoika työtään tekee mielin iloisin
The peasant enjoys his work
Ja kultaa säteet auringon kauniisti traktorin
And the sun's rays beautifully shine on the tractor
Oo Finski traktor, paras traktor
Oh, Finnish tractor, best tractor
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Möö
Moo
Ja kultaa säteet auringon kauniisti traktorin
And the sun's rays beautifully shine on the tractor
Nyt torvet soivat metsässä, on ajo alkanut
Now the horns in the forest sound, the hunt has begun
Tättärää, pippijuu
Tättärää, pippijuu
Ja pellonlaitaan hirvijahti on jo saapunut
And the moose hunt has already arrived at the edge of the field
Hyvä pojat, hyvä
Good boys, good
Metsästäjäjoukko korvesta kun esiin käy
When the hunting party emerges from the forest
Tähystetään tarkoin, eikö riistaa missään näy?
We look carefully, can't see any game anywhere?
No ei
No
Eikö näy, ei
Can't see, no
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Möö
Moo
Tähystetään tarkoin, eikö riistaa missään näy?
We look carefully, can't see any game anywhere?
Hei, tuoll menee joku
Hey, someone's going over there
Katos se o tonnepäin
Look, he's over there
tähtään sinne, missä?
I'll aim there, where?
Tuol noin
There, like that
No elä nyt, kato sehän on linja-auto
Oh come on, that's a bus.
Oho, olipas hyvä kun sanoit
Oh, thank goodness you said something.
Nii
Yes
Kas traktorilla farmarit viel ajaa pellollaan (prr)
Now the farmers are still driving their tractors in the field (purr)
Ja metsänlaidasta nyt myöskin hänet huomataan
And now they are also noticed from the edge of the forest
Ahaa, hirvi!
Aha, a moose!
Aseet nousee poskelle ja käsky kajahtaa
Guns go up to the cheek and the command sounds
"Tulta täysilaidalta, tuol hirvi tallustaa"
"Fire at will, there's a moose walking over there"
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Möö
Moo
Tulta täysilaidalta, tuol hirvi tallustaa
Fire at will, there's a moose walking over there
Mitkäs sil on jalassa, jalassa, jalassa?
What is he wearing on his feet, on his feet, on his feet?
Kumisaappaat, eksä ny nää jätkä
Rubber boots, can't you see, boy
Ja reppu hirvellä
And the moose has a backpack
Katos, tähtään reppuun
Look, I'll aim at the backpack
No elä nyt tähtää
Don't aim now
Siell saatta olla terä
There might be steel in there
Pau, pau
Bang, bang
No niin, nyt meni yks jo risaks
Well, there goes one of them
Voi
Oh
Kun nikkeliä traktorin nyt kylkeen rapisee
When the nickel now rattles against the side of the tractor
Drr
Drr
Niin talonpoika ratissa vain tovin vapisee
So the peasant in the steering wheel just trembles for a moment
Ai, ei, ei, ou
Oh no, no, ow
Ja sitten sarkaa pitkin juoksee pakoon pinkaisten
And then runs away across the field, bolting in panic
Au
Ow
Olipas jätkäl kiire, niin
The boy was in a hurry, yes
Luodit tulee takaa mennessänsä vinkaisten?
The bullets come whistling from behind as he runs?
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Hirvi vai ei
Moose or no moose
Möö
Moo
Luodit tulee takaa mennessänsä vinkaisten
The bullets come whistling from behind as he runs
Älkää ampuko jätkät, oon rauhoitettu eläin
Don't shoot, guys, I'm a protected animal
Turpa kiinni hirvi
Shut up, moose
Ai, ai, ai, ai, ou
Oh, oh, oh, oh, ow
Ja metsämiehet riemuitsevat, saalis saatiin siis
And the hunters rejoice, the prey has been caught
Hyvä pojat, hyvä pojat
Good boys, good boys
Mutt eräs silti noituu, että johan nyt on hiis'
But one of them still curses, that was so close
No miten niin
Why's that?
Nääs onhan saalis tosin iso sekä kopea
Well, the prey is certainly big and broad
Mutta kun sen vasa oli liian nopea
But its calf was too fast
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Hirvi vai ei?
Moose or no moose?
Möö
Moo
Mutta kun sen vasa oli liian nopea
But its calf was too fast
Apua
Help
Apua
Help
Auttakaa
Help me
Apua
Help
Apua
Help
Möö
Moo





Writer(s): Stan Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.