Pertti Metsärinteen yhtye - Sorsanmetsästys - traduction des paroles en allemand




Sorsanmetsästys
Entenjagd
Oli yö, suviyö.
Es war Nacht, Sommernacht.
Oli sellainen yö,
Es war so eine Nacht,
Jolloin sorsien kohtalon
in der das Schicksal der Enten
Hetki jo lyö, kun me
schon schlägt, als wir
Rannoille hiivittiin
an die Ufer schlichen,
Kun me rannoille hiivittiin
als wir an die Ufer schlichen.
Oli viis toki viis,
Wir waren fünf, ja fünf,
Meitä miehiä viis
wir Männer, fünf an der Zahl.
Oli kaikilla tussarit
Wir hatten alle Knarren
Matkassa siis
dabei,
Ilmapyssysta pertaaniin
von Luftgewehren bis zu Pertaanis,
Ilmapyssysta pertaaniin
von Luftgewehren bis zu Pertaanis.
Kello kakstoista alkoi se leikki
Um zwölf Uhr begann das Spiel,
Ensi paukun sai
den ersten Schuss bekam
Kinttuunsa Heikki
Heikki in den Schenkel,
Mutta vaatiihan miehiä
aber es braucht ja Männer,
Taistelukin
im Kampf, meine Liebe,
Saati sorsanmetsästys
geschweige denn bei der Entenjagd.
Sorsat ui toki ui,
Die Enten schwammen, ja sie schwammen,
Sorsat järvellä ui
die Enten schwammen auf dem See
Ja ne kauhusta
und waren vor Angst
Varmaankin halvaantui
wahrscheinlich gelähmt,
Kun ei lähteneet lentämään
denn sie flogen nicht weg,
Kun ei lähteneet lentämään
denn sie flogen nicht weg.
Ja me vaan, toki vaan
Und wir nur, ja klar,
Ja me veikkoset vaan
und wir Kumpels nur,
Käytiin innolla sorsia vainoamaan
gingen voller Eifer auf Entenjagd,
Eikä peljätty ensinkään
und hatten überhaupt keine Angst,
Eikä peljätty ensinkään
und hatten überhaupt keine Angst.
Käsikarnaatin sokka kun aukes,
Als der Stift der Handgranate sich löste,
Niin se Eemelin nyrkissä laukes
da explodierte sie in Eemelis Faust,
Mutta vaatiihan miehiä
aber es braucht ja Männer,
Taistelukin
im Kampf, meine Liebe,
Saati sorsanmetsästys
geschweige denn bei der Entenjagd.
Pauke soi, toki soi
Es knallte, ja, es knallte,
Pauke yössä se soi
es knallte in der Nacht,
Kuului huutoja
man hörte Rufe,
"Hakkaa jo päälle hohoi"
"Hau drauf, hohoi",
Pankaa sorsia matalaks
macht die Enten nieder,
Pankaa sorsia matalaks
macht die Enten nieder.
Lieska löi, toki löi
Es blitzte, ja, es blitzte,
Lieska piipusta löi
es blitzte aus dem Lauf,
Joku hengessään
jemand in Gedanken
Sorsaisen paistin jo söi
schon Entenbraten,
Joku toinen söi vissiin kaks
ein anderer wohl zwei,
Joku toinen söi vissiin kaks
ein anderer wohl zwei.
Rantatörmältä lipsahti Kalle
Vom Uferdamm rutschte Kalle
Varttitunniksi aaltojen alle
für eine Viertelstunde unter die Wellen,
Mutta vaatiihan miehiä
aber es braucht ja Männer,
Taistelukin
im Kampf, meine Liebe,
Saati sorsanmetsästys
geschweige denn bei der Entenjagd.
Jyski maa rantamaa
Es dröhnte der Boden, das Uferland,
Jyski ranta ja maa
es dröhnte das Ufer und das Land,
Ilman jyskettä koskaan ei
ohne Dröhnen wird man nie
Sorsia saa
Enten kriegen,
Eikä helpolla silloinkaan
und auch dann nicht leicht,
Eikä helpolla silloinkaan
und auch dann nicht leicht.
Sorsaa päin, hikipäin
Auf die Ente zu, schweißgebadet,
Sorsan hahmoja päin
auf die Entensilhouetten zu,
Ihan vimmassa lyijyä
ganz wild haben wir Blei
Kylvimme näin
so gesät,
Mutta saatu ei sattumaan
aber wir trafen nicht,
Mutta saatu ei sattumaan
aber wir trafen nicht.
Kyllä sattui, mut kuulan
Doch, es traf, aber die Kugel
Sai Julle
bekam Julle,
Julle puolestaan soi
Julle wiederum gab
Saman mulle
mir dasselbe,
Mutta vaatiihan miehiä
aber es braucht ja Männer,
Taistelukin
im Kampf, meine Liebe,
Saati sorsanmetsästys
geschweige denn bei der Entenjagd.
Nousi koi, aamunkoi
Es stieg die Morgenröte, die Morgenröte,
Nousi aamuinen koi
es stieg die Morgenröte,
Ambylanssi kun meitä
als der Krankenwagen uns
Jo kaupunkiin toi
schon in die Stadt brachte,
Lasarettiin me mentiin niin
ins Lazarett gingen wir,
Lasarettiin me mentiin niin
ins Lazarett gingen wir.
Siellä juu, toki juu
Dort ja, ja klar,
Sairaalassapa juu
im Krankenhaus, ja,
Pää sai paikan ja
bekam der Kopf einen Verband und
Lastan sai katkennut luu
der gebrochene Knochen eine Schiene,
Kalleen ilmaakin punpattiin
in Kalle wurde auch Luft gepumpt,
Kalleen ilmaakin punpattiin
in Kalle wurde auch Luft gepumpt.
Ja kun tohtori tikkejä neuloi
Und als der Doktor die Stiche nähte,
Niin hän mietteensä
da ließ er seinen Gedanken
Ilmoille seuloi:
freien Lauf:
Että vaatiihan miehiä
Dass es eben Männer braucht,
Taistelukin
im Kampf, meine Liebe,
Saati sorsanmetsästys
geschweige denn bei der Entenjagd.





Writer(s): Reino Helismaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.