Paroles et traduction Perttu feat. Malou - Milky Way
You′re
night,
we're
like
day
and
night
Ты
— ночь,
мы
как
день
и
ночь,
But
your
touch
makes
me
feel
alive
Но
твое
прикосновение
оживляет
меня.
We′re
lost,
just
following
the
road
Мы
потеряны,
просто
следуем
по
дороге,
But
a
kiss
is
stronger
than
it
all
Но
поцелуй
сильнее
всего
этого.
It's
a
shot
in
the
dark,
will
we
make
it
far?
Это
выстрел
в
темноте,
далеко
ли
мы
зайдем?
Will
we
make
it
all
the
way?
Пройдем
ли
мы
весь
путь?
Oh,
the
curse
is
our
praise,
love
the
better
days
О,
проклятие
— наша
хвала,
люблю
лучшие
дни,
Baby,
I
am
here
to
stay
Детка,
я
здесь,
чтобы
остаться.
I
won't
hang
up
when
the
nights
get
too
long
Я
не
повешу
трубку,
когда
ночи
станут
слишком
длинными,
I
won′t
hang
up
when
the
wind
gets
too
strong
Я
не
повешу
трубку,
когда
ветер
станет
слишком
сильным,
I
won′t
hang
up
when
we're
drifting
apart
Я
не
повешу
трубку,
когда
мы
будем
отдаляться
друг
от
друга,
Baby
meet
me
halfway
Детка,
встреть
меня
на
полпути,
Right
across
the
milky
way
Прямо
через
Млечный
Путь.
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Some
roads,
just
a
different
way
Некоторые
дороги
— это
просто
другой
путь,
You
know
crazy
makes
me
sane
Ты
знаешь,
безумие
делает
меня
здравомыслящим.
The
fire′s
running
in
our
veins
Огонь
бежит
по
нашим
венам,
We'll
be
dancing
in
the
rain
Мы
будем
танцевать
под
дождем.
It′s
a
shot
in
the
dark,
will
we
make
it
far?
Это
выстрел
в
темноте,
далеко
ли
мы
зайдем?
Will
we
make
it
all
the
way?
Пройдем
ли
мы
весь
путь?
Oh,
the
curse
is
our
praise,
love
the
better
days
О,
проклятие
— наша
хвала,
люблю
лучшие
дни,
Baby,
I
am
here
to
stay
Детка,
я
здесь,
чтобы
остаться.
I
won't
hang
up
when
the
nights
get
too
long
Я
не
повешу
трубку,
когда
ночи
станут
слишком
длинными,
I
won′t
hang
up
when
the
wind
gets
too
strong
Я
не
повешу
трубку,
когда
ветер
станет
слишком
сильным,
I
won't
hang
up
when
we're
drifting
apart
Я
не
повешу
трубку,
когда
мы
будем
отдаляться
друг
от
друга,
Baby
meet
me
halfway
Детка,
встреть
меня
на
полпути,
Right
across
the
milky
way
Прямо
через
Млечный
Путь.
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Will
you
meet
me
halfway,
halfway?
Встретишь
ли
ты
меня
на
полпути,
на
полпути?
Will
you,
right
across
the
milky
way?
Встретишь
ли
ты
меня
прямо
через
Млечный
Путь?
Will
you
meet
me
halfway,
halfway?
Встретишь
ли
ты
меня
на
полпути,
на
полпути?
Will
you,
right
across
the
milky
way?
Встретишь
ли
ты
меня
прямо
через
Млечный
Путь?
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
halfway
Встреть
меня
на
полпути,
Meet
me
right
across
the
milky
way
Встреть
меня
прямо
через
Млечный
Путь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Lehti, Perttu Kurttila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.