Paroles et traduction Perturbazione - Cimiterotica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cimiterotica
Кладбищенская эротика
D'altronde
sesso
e
morte
В
конце
концов,
секс
и
смерть
è
sempre
stata
un'accoppiata
forte
всегда
были
сильной
парой.
Insieme
al
godimento
Вместе
с
наслаждением
C'è
il
desiderio
di
fermare
il
tempo
приходит
желание
остановить
время.
Quel
senso
di
abbandono
Это
чувство
забвения
è
come
un
rigor
mortis
словно
трупное
окоченение.
Ma
per
i
fortunati
viene
il
Но
для
счастливчиков
наступает...
Nei
piccoli
parcheggi
davanti
al
camposanto
На
маленьких
парковках
перед
кладбищем,
Dove
di
giorno
regna
solo
il
pianto
где
днем
царит
лишь
плач,
La
notte
c'è
fermento
ночью
есть
возбуждение,
C'è
sempre
movimento
всегда
есть
движение.
Di
sospensioni
e
corpi
cigolanti
Скрипящих
подвесок
и
тел,
Di
liquidi
e
di
gatti
miagolanti
жидкостей
и
мяукающих
кошек.
Nell'aria
della
notte
c'è
il
piacere
В
ночном
воздухе
витает
наслаждение.
L'ho
detto
sesso
e
morte
Я
же
говорил,
секс
и
смерть
Vanno
bene
insieme
хорошо
сочетаются.
Così
al
mio
funerale
io
Так
что
на
моих
похоронах
я
Io
non
vorrei
preghiere
не
хотел
бы
молитв.
Preferirei
sapervi
stretti
insieme
Я
предпочел
бы
знать,
что
вы
тесно
сплетены
вместе.
Vi
prego
consolatevi
dei
pianti
Утешьтесь,
прошу,
без
рыданий,
La
vita
la
stringete
in
mezzo
ai
fianchi
жизнь
вы
сжимаете
меж
бедер,
Vi
prego
consolatevi
dei
pianti
Утешьтесь,
прошу,
без
рыданий,
La
vita
la
stringete
dentro
ai
fianchi
жизнь
вы
сжимаете
в
своих
бедрах,
Vi
prego
consolatevi
dei
pianti
Утешьтесь,
прошу,
без
рыданий,
La
vita
la
stringete
in
mezzo
ai
fianchi
жизнь
вы
сжимаете
меж
бедер,
Vi
prego
consolatevi
dei
pianti
Утешьтесь,
прошу,
без
рыданий,
La
vita
la
stringete
in
mezzo
ai
fianchi
жизнь
вы
сжимаете
меж
бедер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rossano Lo Mele, Cristiano Lo Mele, Tommaso Cerasuolo, Pier Luigi Giancursi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.