Perturbazione - La Fine Di Qualcosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perturbazione - La Fine Di Qualcosa




La Fine Di Qualcosa
The End of Something
Scusa e poi dimentica
Sorry and then forget
Non saprei darti un posto
I don't know where to put you
Perché già lo conosco
Because I already know
E che ci starei
And what would I be
Male oppure alle stelle
Bad or to the stars
Quasi come volare
Almost like flying
Da una rampa di scale
From a ramp of stairs
Che credevo finita
That I thought was over
Non amare mai più
Never love again
So che non c'è più niente da fare
I know there's nothing left to do
Non amare mai più
Never love again
è la mia condizione essenziale
It's my essential condition
Per te
For you
Semplice così semplice
Simple as simple
Da poterti spiegare
To be able to explain to you
Da volerti sfiorare
To want to touch you
Preferisco lasciarti per sempre sparire
I'd rather let you disappear forever
Non amare mai più
Never love again
So che non c'è più niente da fare
I know there's nothing left to do
Non amare mai più
Never love again
è la mia condizione essenziale
It's my essential condition
Non amare mai più
Never love again
è la mia punizione esemplare
It's my exemplary punishment
Oggi ridere o piangere è fare una scelta
Today, laughing or crying is making a choice
E non credo di potere scegliere più
And I don't think I can choose anymore





Writer(s): Cristiano Lo Mele, Elena Diana, Rossano Antonio Lo Mele, Pier Luigi Giancursi, Tommaso Cerasuolo, Stefano Milano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.