Paroles et traduction Perturbazione - Le storie che ci raccontiamo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le storie che ci raccontiamo
The Stories We Tell Ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Chi
seguendo
un
impulso
Some
follow
an
impulse
Senza
motivazione,
puro
di
cuore
Without
motive,
pure
of
heart
Chi
per
divertimento
Some
for
the
fun
of
it
Di
sé
e
degli
altri,
non
poi
così
distanti
Of
themselves
and
others,
not
so
distant
after
all
Per
fede
o
provocazione
For
faith
or
provocation
Meglio
un
racconto
Better
a
story
Di
una
lezione
Than
a
lesson
Chi
per
un
mondo
diverso
Some
for
a
different
world
Fate
attenzione
ad
una
buona
intenzione
Be
careful
with
good
intentions
E
tu
mi
chiedi
perché
And
you
ask
me
why
Non
ti
interessa
come,
né
quando
e
dove
You
don't
care
how,
when,
or
where
Tu
vuoi
soltanto
perché
You
just
want
to
know
why
Non
te
ne
importa
come
You
don't
care
how
Né
qui
né
altrove
Neither
here
nor
anywhere
else
Chi
per
togliersi
un
peso
Some
to
relieve
a
burden
Insostenibile,
perché
ha
compreso
Unsustainable,
because
they've
understood
Per
diventare
famoso
To
become
famous
Quasi
impossibile
è
troppo
faticoso
It's
almost
impossible,
too
tiring
Per
fare
soldi
e
tu
storci
il
naso
To
make
money,
and
you
turn
your
nose
up
Per
sopravvivere
suona
più
decoroso
To
survive
sounds
more
dignified
Per
abitudine,
ma
che
vergogna
Out
of
habit,
but
what
a
shame
Sai
l'abitudine
oggigiorno
è
la
gogna
You
know,
habit
nowadays
is
the
pillory
E
tu
mi
chiedi
perché
And
you
ask
me
why
Non
ti
interessa
come,
né
quando
e
dove
You
don't
care
how,
when,
or
where
Tu
vuoi
soltanto
perché
You
just
want
to
know
why
Non
te
ne
importa
come
You
don't
care
how
Né
qui
né
altrove
Neither
here
nor
anywhere
else
(Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero)
(There's
no
story
without,
without
mystery)
(Siamo
le
storie
che)
(We
are
the
stories
that)
(Le
storie
che
inventiamo)
(The
stories
we
invent)
(Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo)
(We
are
the
stories
we
tell
ourselves)
(Che
cosa
è
falso)
(What
is
false)
(Che
cosa
è
vero)
(What
is
true)
(Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero)
(There's
no
story
without,
without
mystery)
(Siamo
le
storie
che)
(We
are
the
stories
that)
(Le
storie
che
inventiamo)
(The
stories
we
invent)
(Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo)
(We
are
the
stories
we
tell
ourselves)
Che
cosa
è
falso
What
is
false
Che
cosa
è
vero
What
is
true
Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero
There's
no
story
without,
without
mystery
Siamo
le
storie
che
We
are
the
stories
that
Le
storie
che
inventiamo
The
stories
we
invent
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Che
cosa
è
falso
What
is
false
Che
cosa
è
vero
What
is
true
Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero
There's
no
story
without,
without
mystery
Siamo
le
storie
che
We
are
the
stories
that
Le
storie
che
inventiamo
The
stories
we
invent
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Che
cosa
è
falso
What
is
false
Che
cosa
è
vero
What
is
true
Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero
There's
no
story
without,
without
mystery
Siamo
le
storie
che
We
are
the
stories
that
Le
storie
che
inventiamo
The
stories
we
invent
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
A
story
is
our
universe,
we
are
the
story
we
tell
ourselves
A
story
is
our
universe,
we
are
the
story
we
tell
ourselves
In
this
universe
and
this
existence
In
this
universe
and
this
existence
Where
we
have
this
duality,
whether
we
exist
or
not
Where
we
have
this
duality,
whether
we
exist
or
not
And
who
are
we
And
who
are
we
The
stories
we
tell
ourselves
are
the
stories
that
define
our
potentiality
for
the
existence
The
stories
we
tell
ourselves
are
the
stories
that
define
our
potentiality
for
existence
We
are
the
story
we
tell
ourselves
We
are
the
story
we
tell
ourselves
The
story
is
a
relationship,
that
you
develop
between
who
you
are
or
you
potentially
are
The
story
is
a
relationship,
that
you
develop
between
who
you
are
or
you
potentially
are
And
the
unique
world
And
the
unique
world
I
exist
because
of
the
story
I
exist
because
of
the
story
Che
cosa
è
falso
What
is
false
Che
cosa
è
vero
What
is
true
Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero
There's
no
story
without,
without
mystery
Siamo
le
storie
che
We
are
the
stories
that
Le
storie
che
inventiamo
The
stories
we
invent
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Che
cosa
è
falso
What
is
false
Che
cosa
è
vero
What
is
true
Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero
There's
no
story
without,
without
mystery
Siamo
le
storie
che
We
are
the
stories
that
Le
storie
che
inventiamo
The
stories
we
invent
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Che
cosa
è
falso
What
is
false
Che
cosa
è
vero
What
is
true
Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero
There's
no
story
without,
without
mystery
Siamo
le
storie
che
We
are
the
stories
that
Le
storie
che
inventiamo
The
stories
we
invent
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Che
cosa
è
falso
What
is
false
Che
cosa
è
vero
What
is
true
Non
c'è
racconto
senza,
senza
mistero
There's
no
story
without,
without
mystery
Siamo
le
storie
che
We
are
the
stories
that
Le
storie
che
inventiamo
The
stories
we
invent
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Siamo
le
storie
che
ci
raccontiamo
We
are
the
stories
we
tell
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Lo Mele, Alex Baracco, Tommaso Cerasuolo, Rossano Antonio Lo Mele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.