Paroles et traduction Perturbazione - Musica X
Cantami
o
Musa
dei
luoghi
abbandonati
Вой
мне,
о
Муза,
о
местах
заброшенных,
E
della
musica
che
li
rende
abitati,
И
о
музыке,
что
делает
их
жилыми,
Le
discoteche,
le
stanze
d'ospedale,
О
дискотеках,
о
больничных
палатах,
Della
canzone
capace
a
sollevare
il
male.
О
песне,
способной
облегчить
боль
мою.
Cantami
o
Musa
le
voci
dei
bambini,
Вой
мне,
о
Муза,
голоса
детей,
I
ritornelli
nei
cortili
degli
asili,
Припевы
во
дворах
детских
садов,
Il
viaggio
di
un
amico
senza
ritorno,
О
путешествии
друга
без
возврата,
La
melodia
che
cura
il
nostro
pianto
sordo.
О
мелодии,
что
лечит
мою
тихую
печаль.
Musica
Musa
non
smettere
ti
prego
Музыка,
Муза,
не
умолкай,
молю,
Senza
ragione
il
tuo
motivo
ci
salverà.
Без
всякой
причины
твой
мотив
меня
спасёт.
Nel
corridoio
dei
licei,
В
коридоре
лицея,
Dentro
alle
cuffie
di
un
dj,
В
наушниках
диджея,
Prima
dell'ultimo
metrò,
Перед
последним
метро,
Sotto
a
una
doccia
a
squarciagola.
Под
душем,
во
весь
голос.
Cantami
o
Musa
dei
luoghi
abbandonati,
Вой
мне,
о
Муза,
о
местах
заброшенных,
E
della
musica
che
li
rende
abitati,
И
о
музыке,
что
делает
их
жилыми,
Le
discoteche,
le
sale
prove
giù
in
cantina,
О
дискотеках,
о
репетиционных
в
подвале,
Della
canzone
che
ci
sveglia
ogni
mattina.
О
песне,
что
будит
меня
каждое
утро.
Musica
Musa
non
smettere
ti
prego
Музыка,
Муза,
не
умолкай,
молю,
Senza
ragione
il
tuo
motivo
ci
salverà.
Без
всякой
причины
твой
мотив
меня
спасёт.
Nel
camerino
di
una
star,
В
гримерке
звезды,
Dentro
alla
coda
del
discount,
В
очереди
в
дискаунтере,
Nel
buio
attorno
al
luna
park,
В
темноте
вокруг
луна-парка,
Sotto
a
una
doccia
a
squarciagola.
Под
душем,
во
весь
голос.
Musica
Musa,
canzone
a
primavera,
Музыка,
Муза,
песня
весны,
Che
sta
a
metà
tra
un
esorcismo
e
una
preghiera,
Что
находится
где-то
между
заклинанием
и
молитвой,
Senza
ragione
il
tuo
motivo
ci
salverà.
Без
всякой
причины
твой
мотив
меня
спасёт.
Per
ricordarci
che
la
musica
è
là
fuori
Чтобы
напомнить,
что
музыка
где-то
там,
Che
noi
cantiamo
per
non
esser
soli
Что
мы
поём,
чтобы
не
быть
одним.
Che
noi
cantiamo
per
non
esser
soli
Что
мы
поём,
чтобы
не
быть
одним,
Che
noi
cantiamo
per
non
esser
mai
più...
soli.
Что
мы
поём,
чтобы
никогда
больше
не
быть...
одним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Luigi Giancursi, Tommaso Cerasuolo, Cristiano Lo Mele, Elena Diana, Rossano Antonio Lo Mele
Album
Musica X
date de sortie
24-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.