Paroles et traduction Perturbazione - Quando si fa buio
Quando si fa buio
When It Gets Dark
Non
riuscivo
a
spingermi
più
in
là
I
couldn’t
go
any
further
Dei
quattro
passi
attorno
al
parco
Than
the
four
steps
around
the
park
Nelle
sere
di
novembre
On
November
evenings
Aggrappato
al
filo
del
discorso
Hanging
onto
the
thread
of
conversation
Teso
ne
tuo
cuore
Stretched
across
your
heart
Cosa
apetti
amore
What
are
you
waiting
for
my
love
A
prendermi
per
mano
To
take
my
hand
Allora
ho
scritto
una
canzone
So
I
wrote
a
song
Da
cantare
quando
si
fa
buio
To
sing
when
it
gets
dark
Quando
non
avrai
la
forza
per
cantare
When
you
won't
have
the
strength
to
sing
Se
un
bel
giorno
un
male
ci
portasse
via
lontano
If
one
day
a
sickness
takes
us
far
away
O
se
vicino
a
me
la
vita
piano
piano
si
intristisse
Or
if
the
life
inside
me
slowly
fades
away
Allora
so
per
certo
che
odierò
questa
canzone
Then
I
know
for
sure
that
I
will
hate
this
song
Da
cantare
quando
si
fa
buio
To
sing
when
it
gets
dark
Ma
la
canterò
lo
stesso
But
I
will
sing
it
anyway
E
perverso
immaginarsi
morti
And
how
perverse
to
imagine
us
dead
Stesi
nella
tomba
Lying
in
a
grave
Mentre
il
mondo
attorno
While
the
world
around
us
Piange
e
si
dispera
Weeps
and
despairs
Non
è
poi
così
sbagliato
There
is
no
harm
at
all
Mettersi
ad
urlare
In
screaming
aloud
Quando
si
ha
paura
When
you
are
scared
Quando
si
sta
male
When
you
feel
sick
Se
un
bel
giorno
un
male
ci
portasse
via
lontano
If
one
day
a
sickness
takes
us
far
away
O
se
perdessi
l'equilibrio
sulla
fune
che
ci
lega
Or
if
I
lose
my
footing
on
the
rope
that
binds
us
Allora
so
per
certo
che
odierai
questa
canzone
Then
I
know
for
sure
that
you
will
hate
this
song
Da
cantare
quando
si
fa
buio
To
sing
when
it
gets
dark
Ma
la
canterai
lo
stesso
But
you
will
sing
it
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierluigi giancursi, rossano lo mele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.