Paroles et traduction Perturbazione - Quando si fa buio
Quando si fa buio
Когда темнеет
Non
riuscivo
a
spingermi
più
in
là
Не
мог
пройти
дальше
Dei
quattro
passi
attorno
al
parco
Четырех
шагов
вокруг
парка
Nelle
sere
di
novembre
Ноябрьскими
вечерами
Aggrappato
al
filo
del
discorso
Цепляясь
за
нить
разговора,
Teso
ne
tuo
cuore
Натянутую
в
твоем
сердце,
Cosa
apetti
amore
Чего
же
ты
ждешь,
любимая,
A
prendermi
per
mano
Чтобы
взять
меня
за
руку?
Allora
ho
scritto
una
canzone
Тогда
я
написал
песню,
Da
cantare
quando
si
fa
buio
Которую
спою,
когда
стемнеет,
Quando
non
avrai
la
forza
per
cantare
Когда
у
тебя
не
будет
сил
петь.
Se
un
bel
giorno
un
male
ci
portasse
via
lontano
Если
однажды
какая-то
беда
унесет
нас
далеко,
O
se
vicino
a
me
la
vita
piano
piano
si
intristisse
Или
если
рядом
со
мной
жизнь
постепенно
станет
грустной,
Allora
so
per
certo
che
odierò
questa
canzone
Тогда
я
точно
знаю,
что
возненавижу
эту
песню,
Da
cantare
quando
si
fa
buio
Которую
спою,
когда
стемнеет,
Ma
la
canterò
lo
stesso
Но
я
все
равно
ее
спою.
E
perverso
immaginarsi
morti
И
как-то
извращенно
представлять
себя
мертвыми,
Stesi
nella
tomba
Лежащими
в
могиле,
Mentre
il
mondo
attorno
Пока
мир
вокруг
Piange
e
si
dispera
Плачет
и
отчаивается.
Non
è
poi
così
sbagliato
Не
так
уж
и
плохо
Mettersi
ad
urlare
Начать
кричать,
Quando
si
ha
paura
Когда
страшно,
Quando
si
sta
male
Когда
плохо.
Se
un
bel
giorno
un
male
ci
portasse
via
lontano
Если
однажды
какая-то
беда
унесет
нас
далеко,
O
se
perdessi
l'equilibrio
sulla
fune
che
ci
lega
Или
если
я
потеряю
равновесие
на
канате,
который
нас
связывает,
Allora
so
per
certo
che
odierai
questa
canzone
Тогда
я
точно
знаю,
что
ты
возненавидишь
эту
песню,
Da
cantare
quando
si
fa
buio
Которую
споешь,
когда
стемнеет,
Ma
la
canterai
lo
stesso
Но
ты
все
равно
ее
споешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierluigi giancursi, rossano lo mele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.