Perturbazione - Trentenni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Perturbazione - Trentenni




Trentenni
Thirtysomethings
L'amore non resiste, se esiste poi finisce
Love doesn't last, if it exists, it ends
Ma non lo dicono mai quelli che lo sanno
But those who know never say it
Siete cresciuti assieme, siete rimasti insieme
You grew up together, you stayed together
Per otto anni, cinque mesi e un lungo inganno
For eight years, five months and a long deception
Ti stai guarando attorno, cerchi una dimensione
You're looking around, for a dimension
Che vada oltre a un part-time da venti ore
Beyond a twenty-hour part-time job
In una galleria senza contratto
In a gallery with no contract
Con i fanali spenti in cerca di contatto
With the lights off, looking for contact
Ma a lui ci pensi ancora e lui a te chissà
But you still think about him and he wonders about you
È meglio berci sopra per dimenticare i guai
Better drink over it to forget the troubles
Uscire con le amiche, far cose interessanti
Go out with friends, do interesting things
Che con gli uomini tu non faresti mai
That you would never do with men
Stasera vi sentite vive dopo il secondo aperitivo
Tonight you feel alive after a second aperitif
Le donne vogliono tutto, ma sopra di tutto
Women want everything, but above all
Quel che hanno le altre
What others have
Son la salvezza dell'occidente
They are the salvation of the West
Trentenni stanche fan finta di niente
Thirtysomethings pretend nothing's wrong
Ascoltan storie sul bordo del letto
They listen to stories on the edge of the bed
Nessun problema, voglio quando smetto
No problem, I'll do it when I quit
Son la salvezza dell'occidente
They are the salvation of the West
Si sentono finite, ma fan finta di niente
They feel finished, but pretend nothing's wrong
Dalle ferite succhiano il veleno
They suck the poison from the wounds
Comee si sgancia questo reggiseno
How do you unhook this bra
L'amore non resiste, se esiste poi finisce
Love doesn't last, if it exists, it ends
È troppo semplice però così complesso
It's too simple but so complex
Ti lascerai incantare da un altro carnevale
You'll be enchanted by another carnival
Dalle promesse prima di un amplesso
By promises before a lovemaking
Da chi vorrà dei figli con chi si sposerà
By those who want children with whom they'll marry
Che cosa cambia a chi si illuderà
What changes for those who will deceive themselves
Lui ti ha lasciato il letto e si è rubato i dischi
He left you the bed and stole the records
Tu hai perso un Don Giovanni, si ma quello di Battisti
You lost a Don Giovanni, but that of Battisti
Son la salvezza dell'occidente
They are the salvation of the West
Trentenni stanche fan finta di niente
Thirtysomethings pretend nothing's wrong
Ascoltan storie sul bordo del letto
They listen to stories on the edge of the bed
Nessun problema, voglio quando smetto
No problem, I'll do it when I quit
Son la salvezza dell'occidente
They are the salvation of the West
Si sentono finite, ma fan finta di niente
They feel finished, but pretend nothing's wrong
Guidano maschi confusi sul letto
They lead confused males to the bed
Che cosa c'entra adesso l'affetto
What does affection have to do with it now
Trentenni stanche fan finta di niente
Thirtysomethings pretend nothing's wrong
Son la salvezza dell'occidente
They are the salvation of the West
Ascoltan storie sul bordo del letto
They listen to stories on the edge of the bed
Nessun problema, voglio quando smetto
No problem, I'll do it when I quit
Voglio quando smetto
I'll do it when I quit
Voglio quando smetto
I'll do it when I quit





Writer(s): Rossano Antonio Lo Mele, Cristiano Lo Mele, Alex Baracco, Tommaso Cerasuolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.