Paroles et traduction Perturbazione - Trentenni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trentenni
Thirtysomethings
L'amore
non
resiste,
se
esiste
poi
finisce
Love
doesn't
last,
if
it
exists,
it
ends
Ma
non
lo
dicono
mai
quelli
che
lo
sanno
But
those
who
know
never
say
it
Siete
cresciuti
assieme,
siete
rimasti
insieme
You
grew
up
together,
you
stayed
together
Per
otto
anni,
cinque
mesi
e
un
lungo
inganno
For
eight
years,
five
months
and
a
long
deception
Ti
stai
guarando
attorno,
cerchi
una
dimensione
You're
looking
around,
for
a
dimension
Che
vada
oltre
a
un
part-time
da
venti
ore
Beyond
a
twenty-hour
part-time
job
In
una
galleria
senza
contratto
In
a
gallery
with
no
contract
Con
i
fanali
spenti
in
cerca
di
contatto
With
the
lights
off,
looking
for
contact
Ma
a
lui
ci
pensi
ancora
e
lui
a
te
chissà
But
you
still
think
about
him
and
he
wonders
about
you
È
meglio
berci
sopra
per
dimenticare
i
guai
Better
drink
over
it
to
forget
the
troubles
Uscire
con
le
amiche,
far
cose
interessanti
Go
out
with
friends,
do
interesting
things
Che
con
gli
uomini
tu
non
faresti
mai
That
you
would
never
do
with
men
Stasera
vi
sentite
vive
dopo
il
secondo
aperitivo
Tonight
you
feel
alive
after
a
second
aperitif
Le
donne
vogliono
tutto,
ma
sopra
di
tutto
Women
want
everything,
but
above
all
Quel
che
hanno
le
altre
What
others
have
Son
la
salvezza
dell'occidente
They
are
the
salvation
of
the
West
Trentenni
stanche
fan
finta
di
niente
Thirtysomethings
pretend
nothing's
wrong
Ascoltan
storie
sul
bordo
del
letto
They
listen
to
stories
on
the
edge
of
the
bed
Nessun
problema,
voglio
quando
smetto
No
problem,
I'll
do
it
when
I
quit
Son
la
salvezza
dell'occidente
They
are
the
salvation
of
the
West
Si
sentono
finite,
ma
fan
finta
di
niente
They
feel
finished,
but
pretend
nothing's
wrong
Dalle
ferite
succhiano
il
veleno
They
suck
the
poison
from
the
wounds
Comee
si
sgancia
questo
reggiseno
How
do
you
unhook
this
bra
L'amore
non
resiste,
se
esiste
poi
finisce
Love
doesn't
last,
if
it
exists,
it
ends
È
troppo
semplice
però
così
complesso
It's
too
simple
but
so
complex
Ti
lascerai
incantare
da
un
altro
carnevale
You'll
be
enchanted
by
another
carnival
Dalle
promesse
prima
di
un
amplesso
By
promises
before
a
lovemaking
Da
chi
vorrà
dei
figli
con
chi
si
sposerà
By
those
who
want
children
with
whom
they'll
marry
Che
cosa
cambia
a
chi
si
illuderà
What
changes
for
those
who
will
deceive
themselves
Lui
ti
ha
lasciato
il
letto
e
si
è
rubato
i
dischi
He
left
you
the
bed
and
stole
the
records
Tu
hai
perso
un
Don
Giovanni,
si
ma
quello
di
Battisti
You
lost
a
Don
Giovanni,
but
that
of
Battisti
Son
la
salvezza
dell'occidente
They
are
the
salvation
of
the
West
Trentenni
stanche
fan
finta
di
niente
Thirtysomethings
pretend
nothing's
wrong
Ascoltan
storie
sul
bordo
del
letto
They
listen
to
stories
on
the
edge
of
the
bed
Nessun
problema,
voglio
quando
smetto
No
problem,
I'll
do
it
when
I
quit
Son
la
salvezza
dell'occidente
They
are
the
salvation
of
the
West
Si
sentono
finite,
ma
fan
finta
di
niente
They
feel
finished,
but
pretend
nothing's
wrong
Guidano
maschi
confusi
sul
letto
They
lead
confused
males
to
the
bed
Che
cosa
c'entra
adesso
l'affetto
What
does
affection
have
to
do
with
it
now
Trentenni
stanche
fan
finta
di
niente
Thirtysomethings
pretend
nothing's
wrong
Son
la
salvezza
dell'occidente
They
are
the
salvation
of
the
West
Ascoltan
storie
sul
bordo
del
letto
They
listen
to
stories
on
the
edge
of
the
bed
Nessun
problema,
voglio
quando
smetto
No
problem,
I'll
do
it
when
I
quit
Voglio
quando
smetto
I'll
do
it
when
I
quit
Voglio
quando
smetto
I'll
do
it
when
I
quit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rossano Antonio Lo Mele, Cristiano Lo Mele, Alex Baracco, Tommaso Cerasuolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.